12 часов - страница 22
«Какой умничка! Надо бы его поблагодарить.»
И я решила сготовить ему мои любимые лепешки с сыром по маминому рецепту. Надев настолько короткое легкое нежно-розовое платьице, что страшно было нагибаться, я порхала по огромной кухне своей мечты, оборудованной самой современной техникой и выполненной в том же стиле, что и весь загородный дом, наполняя ее ароматом сдобного теста и запеченного сыра. Я включила музыкальный канал, пританцовывая и пачкаясь мукой.
– Привет, коротышка, – раздалось позади.
Я ждала, что владелец хрипловатого голоса накинется на меня со страстными поцелуями и объятиями, закинет меня на стол и, поднимая облако из белой пыли, будет яростно овладевать мной. Я почувствовала жар, поднимающийся к груди, а он стоял, принагнувшись, в дверном проеме, облокотившись о его косяк, пристально наблюдая за моими действиями. Я сбросила с себя напрасные надежды и максимально равнодушно спросила.
– Где ты был?
– На работу ездил.
Он душил в себе смех, я чувствовала, это по его ехидной улыбке. И она, его самоуверенность, начинала меня жутко раздражать.
«Что за игра в кошки-мышки?»
Его темно-синяя рубашка обтягивала его крепкое мускулистое тело, слегка расходясь на его напряженной груди, на которой он скрестил руки, и я смогла разглядеть кусочек рисунка на его теле. Джеймс все наблюдал, и улыбка его становилась все шире.
– Ты что смеешься надо мной?
– Как же я хочу залезть в твою маленькую голову и понять, как эмоции на твоем лице могут так переливаться из крайности в крайность.
«Ах так?! Ну держись!»
Я глубоко нагнулась перед ним, доставая из духовки готовую румяную выпечку, ставя ее на стол.
– Ммм…
Джеймс застонал и, наконец, двинулся мне навстречу, глухо приговаривая.
– Какие у тебя горячие, красивые и аппетитные…
Я вжалась в столешницу, ожидая долгожданного прикосновения, но коварный серый волк, прошел очень близко, но все же мимо, вдыхая аромат пышащей сдобы и кипящего сыра.
– Получились булочки…
– Это лепешки!
Я со злостью толкнула его в плечо, а он наконец разразился смехом на весь дом.
– Ну какая же ты страстная, лиса!
– Почему же ты тогда не прикасаешься ко мне?
– Мы, кажется, говорили об одном поцелуе, Мили.
Мое имя сорвалось с его губ, а я растеклась по полу кухни, в которой и без того было горячо от работающей духовки в июльский жаркий день.
«Назвал меня Мили…»
– Почему ты так назвал меня?
Он замешкался, словно я загнала его в тупик.
– Я слышал, как тебя так назвал Эрик, и мне понравилось… тебе очень подходит.
Пока он растерялся, я подошла к нему вплотную, проводя по верхней застегнутой пуговице, освобождая стянутую грудь на два сантиметра.
– И что же ты делаешь?
– Мне кажется здесь жарко…
Он стал серьезным и опустил мои руки.
– Меня не заводят школьницы, Мелиса. А выглядишь ты и ведешь себя, как ребенок. У нас слишком большая разница в возрасте, чтобы я повелся на это.
– Сколько? Лет десять?
– Почти. Шестнадцать.
«Воу… это много… Я, наверное, совсем свихнулась, если стала хотеть его еще больше…»
И, кажется, Джеймс считал мои мысли, потому как он выпалил от неожиданности.
– Ты! Не-нор-маль-на-я! Просто сумасшедшая!
Я плюнула на все и запрыгнула на него, обвивая его талию ногами, впиваясь в его ухмылку. И через секунду неприступная крепость рухнула, рассыпаясь в руины у моих ног. Сбросив свой строгий ошейник, волкодав обнял мою спину, вдавливая в себя мое тело, а второй рукой скользнул в мои волосы, стремительно врываясь в мои губы обжигающим поцелуем. Его пальцы скатились по моей шее к плечам, но горячая ладонь вновь застыла на ребрах, не позволяя себе подняться выше, словно там была колючая проволока под напряжением.