13-й демон Асмодея. Том 1 - страница 22



– Настасья, это сын графа Давыдова, он тебе поможет, – подбежал к молодой женщине, лежащей на кровати староста, протирая тряпкой её лицо. Муженёк, громко выдохнув, ретировался, даже не поздоровавшись со мной, а через минуту из комнаты исчезли бегающие вокруг роженицы и бестолково кудахтающие девицы.

– Давыдов? – прошептала она. – Нет уж, я сама справлюсь, – тряхнула она головой и застонала. – Бабы сотни лет сами рожали, и конец света не наступил.

– Но без медицинского вмешательства смертность составляет тридцать процентов, – успокоил её любящий отец. – Простите её, не думает, что говорит. Бредит, – уверенно проговорил он. А потом протиснулся мимо меня и выскочил из комнаты, захлопывая за собой дверь.

Мы остались в комнате втроём: я, Настасья и моя паника, грозящая перейти в полноценную паническую атаку. Если я им сейчас ничем не помогу, то чистая душа ребёнка, а то и матери, могут прямиком из этой комнаты отправиться в лапы пернатого отребья. А оно мне надо? Ведь, вполне возможно, что этот ребёнок вырастет в достойного, перспективного человека, потенциального клиента нашей канцелярии. Да и Настасья, как отойдёт от родов, может пуститься во все тяжкие. Так что другого выхода у меня нет, нужно собраться и не опорочить ещё больше свою честь во всех её проявлениях.

На приготовленном столике лежали чистые салфетки, пелёнки, ножики и ножницы, стоял большой таз с водой. Для чего это всё было нужно, я чисто теоретически знал, и теперь нужно было эту теорию применить на практике.

– Уф-Уф, – я несколько раз громко вдохнул и выдохнул. – Спокойно, Денис, возьми себя в руки. Ты же мужик! Ты справишься! – И я ещё пару раз глубоко вдохнул и выдохнул.

– Что вы делаете? – простонала женщина, откидывая голову на подушки.

– Дышу. Вам, кстати, тоже не помешает, – проговорил я. – Давайте подышим вместе.

Она внезапно кивнула и принялась быстро и шумно дышать. Точно, это же не первые роды. Она всё это уже проходила.

– Я военный врач, а у солдат роды возможны только в очень больших исключениях, поэтому вы должны мне немного помочь. – Я старался говорить уверено. – Что мне делать? – спросил я, подходя к кровати вплотную. Женщина неожиданно застонала и схватила меня за руку, сжимая так крепко, что я буквально слышал, как ломаются кости. Но я мужественно сдержался и не проронил ни слова, надеясь, что ей это хоть немного поможет. Но тут паника, оставшаяся без присмотра, вырвалась наружу. – У меня есть идея, вы не можете как-нибудь его придержать? Я сейчас позову своего денщика, и мы доставим вас как можно быстрее в ближайшую клинику…

– Нет, – она закусила губу. Видимо, моё присутствие ей всё-таки пошло на пользу. Она, по крайней мере, перестала всех подряд оскорблять и орать так, будто её режут тупой пилой. – Уже скоро, мы не успеем доехать.

– Но это же так быстро не происходит! Никто так быстро не рожает, – я высвободил свою руку и отошёл от неё в сторону. Перед глазами опять встал манекен с появляющимся на свет ребёнком, который крутил головой. А ведь план был действительно неплохой.

– Воды отошли уже несколько часов назад, – тихо проговорила она. – Кроме вас, здесь никого нет, кто имел бы хоть отдалённое представление о том, что делать. Мы должны справиться с этим вместе.

– Но я же не акушер, никогда им не был, да к тому же…

– Барин, успокойтесь. Вы должны быть спокойны, – тихо и уверенно проговорила Настасья, глядя мне в глаза, приподнимаясь на локтях. – В конце концов, вы врач, и вас этому учили.