13-й демон Асмодея. Том 2 - страница 19



Когда дым рассеялся, то сразу же стали видны несколько запирающих магических печатей, ярко светящиеся серебряными переплетёнными между собой нитями. Но центр каждой был прекрасно виден и больше напоминал какого-то жирного паука, от которого как раз и отходили нити, формирующие заклинания защиты. А старик был не так плох. Этот вид магии заметно отличался от той, что была принята в этом мире. Скорее всего, это было сделано при помощи какого-то артефакта. Но замок явно не вскрывали. Суккубы их уровня не смогли бы этого сделать. Значит, конкретно в этой комнате они могли только чувствовать, что в шкафах спрятаны ценные вещи. Это не могло не радовать. Всё же должно же быть что-то, о чём не было известно демонессам.

Ну что ж, посмотрим, есть ли тут хоть что-то действительно ценное. Я воздействовал на центр каждой печати при помощи голой магической силы, трансформировавшейся в тонкие острые нити. Щелчок, ещё один, и створки резко распахнулись, явив моему взору пустые полки. Серьёзно?

Я начал обшаривать внутренности шкафа, стараясь убедиться в том, что меня, мягко говоря, обманули.

Не успел я как следует разозлиться, как рука наткнулась на какой-то твёрдый предмет в глубине одной из полок. Достав его, увидел, что это была шкатулка, сделанная из зелёного камня. Она была тяжёлая и не запертая. Просканировав её на предмет каких-нибудь заклятий или ловушек, я поднял крышку, тут же прикрыв глаза, чтобы уберечь их от ударившего прямо мне в лицо яркого красного света.

Когда сияние погасло, я вновь заглянул внутрь, увидев массивный браслет из чёрного металла, инкрустированный массивными красными камнями. Они-то и испускали красный свет, на мгновение ослепивший меня. От браслета так фонило магией, что я даже крякнул. Вот только никакой инструкции по применению, разумеется, не нашлось, так что разбираться придётся мне самому. В целом не так уж и плохо в первом же попавшемся шкафу обнаружить сильный артефакт.

Я обвёл взглядом комнату. Шкафов было ещё много, а замки, судя по всему, вскрыты не были. Первым делом надо полностью обследовать именно эту комнату, чтобы суккубы не знали о моих находках.

Вот только нужно сперва отдать Дмитрия на воспитание трём очаровательным дамочкам. Времени у меня будет вагон, уж кто-кто, а Пхилу весьма ответственно подходит к процессу обучения.

Оторвав взгляд от шкафа, стоящего напротив меня, я быстро вышел из комнаты и сбежал по лестнице, выскакивая на улицу.

Увидев меня, Дмитрий встрепенулся и решительно вышел из машины. Вслед за ним выскочила Мурмура.

– Ты что-то обнаружил? – спросил цесаревич нахмурившись.

– Как тебе сказать, – протянул я, поглядывая на курицу.

Она была слегка растрёпана и не проявляла признаков агрессии, получается, всё-таки взяла на себя часть моего отката. Скорее всего, немаловажную роль в моём состоянии играло количество участников сделки. Нужно было заключать контракт с каждой суккубой по отдельности, чтобы уменьшить и распределить по времени это влияние. Хорошо, что у меня есть Мурмура.

Я с благодарностью посмотрел на неё. Поймав мой взгляд, она распушилась и начала издавать какие-то странные угрожающие звуки, видимо, не совсем разделяя мою радость от своего присутствия рядом со мной или намекая, что я идиот, раз не додумался до такого изящного решения, как разделение договоров.

Мне даже интересно стало, что бы со мной было без неё? Наверняка ничего хорошего. Дмитрий же выжидающе смотрел на меня, и я продолжил: – Там обосновались демоны. Они вычистили замок от нечисти и нежити, обеспечив себе комфортное проживание, и мне почти удалось с ними договориться, но тут они почуяли тебя.