14 дней ада - страница 24
– Кто я? – он сделал шаг назад, сунул руки в карманы и наклонил голову набок. – Ну что ж, давай познакомимся ближе, раз уж ты так интересуешься.
Он выдержал паузу, глядя мне прямо в глаза, а затем произнес низким, уверенным голосом:
– Я Дэймон Сантини. Капо «Cártel del Fuego» – самого могущественного мафиозного клана в Нью-Йорке.
Я замерла.
Cártel del Fuego… Название, от которого стыла кровь. Самый жестокий преступный синдикат, чьё влияние простиралось далеко за пределы города. О них говорили шёпотом – одни с ужасом, другие с благоговением. Они держали в страхе улицы, контролировали наркотрафик, оружейные поставки и нелегальные казино. Говорили, что у них были свои люди повсюду: в полиции, в судах, в политике.
Имя Сантини никогда не звучало в новостях. Ни одно обвинение не доходило до суда. Ни один свидетель не оставался в живых.
– Значит, ты слышала о нас, – Дэймон усмехнулся, увидев мой взгляд. – Это хорошо. Значит, тебе не придётся долго объяснять, что бывает с теми, кто пытается мне перечить.
Я не могла дышать. Этот человек был не просто преступником. Он был королём теневого мира. И теперь я оказалась в его руках.
Я смотрела в глаза самому дьяволу.
Дэймон хищно улыбнулся, наслаждаясь моим страхом.
– Теперь ты понимаешь, малышка, в какую игру ввязалась?
Мое сердце бешено заколотилось. В горле пересохло, но я заставила себя сглотнуть, пытаясь хоть немного прийти в себя.
– О боже… – прошептала я, чувствуя, как горло сжимается от паники. – Ты… преступник?
Дэймон ухмыльнулся, склонив голову набок.
– Да. Тот самый, – его голос был мягким, но в этой мягкости таилась угроза. – Надеюсь, теперь ты будешь осторожнее со мной и наконец поймёшь: от меня не убежишь.
– Получается, если ты капо, а кто Дон? – спросила я.
– Мой отец, – коротко ответил он.
Он сунул руку в карман, достал мой телефон и протянул мне.
– Возьми. Я подключил его к Wi-Fi. Теперь у тебя снова есть интернет.
Я в недоумении посмотрела на устройство, не решаясь взять. Неужели это… шанс? Связь с внешним миром?
– Я не собираюсь тебя запирать, если будешь вести себя хорошо. У тебя есть свободный доступ. Можешь даже позвонить родителям – я не против.
Он сделал паузу, а затем, прищурившись, добавил:
– Но если скажешь хоть слово, которое мне не понравится… у тебя будут проблемы. И не только у тебя.
Я похолодела.
– А если они спросят, где я?
– Скажи, что у подруги, или у парня. И помни – 14 дней, и ты свободна.
– Уже 12, – тихо напомнила я.
Он усмехнулся.
– Пусть будет так.
Я взяла телефон.
Сжала его в ладонях, ощущая, как внутри разгорается тревога.
Связь с внешним миром.
Но по факту – это клетка с иллюзией свободы.
Я прекрасно понимала: каждое слово, каждое действие – под его контролем. Стоит ошибиться, сказать что-то не то, и последствия будут ужасными.
– Что-то не так? – Дэймон приподнял бровь, наблюдая за моей нерешительностью.
Я покачала головой.
– Хорошо, я пойду, а завтра мы кое-куда сходим, – сказал Дэймон и, не дожидаясь ответа, вышел из комнаты.
Как только дверь за ним закрылась, я судорожно выдохнула. Первым желанием было набрать родителей, но палец застыл над экраном.
Я не могла.
Я не хотела, чтобы они узнали, где я и что со мной произошло. Как сказать им, что их дочь находится в руках самого опасного преступника Нью-Йорка? Да и кто знает, отслеживается ли мой телефон? Теперь я боялась не за свою жизнь… а за их.
На экране высвечивались сотни пропущенных звонков. Родители, друзья, Арчи. Все искали меня.