14 дней ада - страница 8



– Пустяки, – хмыкнул он. – Я даже не замечу твоего присутствия.

Я сглотнула.

– Если ты так боишься, я могу отвезти тебя домой. Но твоя машина останется здесь.

Я медленно повернулась к нему спиной, глядя в пустоту перед собой. Что делать? Может, действительно стоит уехать с ним?

– Элинор, если ты думаешь, что твое присутствие меня как-то задевает, то не стоит об этом переживать, – его голос прозвучал прямо за моей спиной.

Я сжала пальцы в кулак. Он был совершенно незнакомым мужчиной. Опасным. Слишком внушительным, слишком уверенным.

Воспоминание о его прикосновении прошлой ночью заставило меня напрячься.

Я не должна здесь оставаться.

Но и машину бросить не могу. Это последнее, что осталось у моего отца. Если он узнает, в каком она состоянии, его разочарование будет невыносимым.

Но что делать? У меня даже денег нет на ремонт.

Боже…

Как же неудобно.

Я глубоко вдохнула и повернулась к нему, собираясь с мыслями.

– Я постараюсь вернуть тебе деньги за ремонт, – произнесла я, глядя ему прямо в глаза.

Его губы тронула усмешка.

– Ерунда, мне не нужны твои деньги. У меня их и так полно.

Я напряглась ещё сильнее. Почему он ведёт себя так?

– Ну так что? – он сделал шаг ко мне, затем ещё один, и остановился опасно близко.

Так близко, что я почувствовала его тепло.

Так близко, что внутри всё перевернулось.

Он был высоким, мощным. От него веяло мужской силой, энергией, от которой становилось жарко и тревожно одновременно.

Я заставила себя не отступать.

– Прости, но я хочу уехать. Подбросишь? – я попыталась улыбнуться, но голос всё же выдал напряжение.

Дэймон чуть нахмурился, словно обдумывая мой вопрос, затем его лицо снова озарила лёгкая улыбка.

– Конечно, я отвезу тебя, – кивнул он. – Только сначала мне нужно переодеться. Давай позавтракаем, а потом отправимся в путь.

Он прошёл мимо, и я невольно задержала дыхание, когда его парфюм коснулся моих ноздрей – глубокий, терпкий аромат, который почему-то заставил меня поёжиться.

Я последовала за ним в дом, и, как только мы вошли, он закрыл за нами дверь, бросив на меня странный взгляд.

– Завтрак уже на столе, – сказал он. – Иди поешь, я приму душ и спущусь.

Он не сразу отвернулся, ещё несколько долгих секунд разглядывал меня, словно пытался что-то понять, затем, не говоря больше ни слова, направился вверх по лестнице.

Я смотрела ему вслед, пока он не скрылся из виду.

Что-то в его взгляде было… тревожным. Скрытым. Будто он знал больше, чем показывал.

Я перевела взгляд на дверь.

А если просто взять и уйти?

Прямо сейчас.

Я бы могла.

Но будет как-то неприлично…

Он ведь помог мне.

Я сжала пальцы в кулак, пытаясь разобраться в своих чувствах.

Что-то было не так.

Но что?

Я подошла к кухонному столу и оглядела приготовленный завтрак. На белой тарелке лежали аккуратно сложенные блинчики с сиропом, рядом стояли миска с фруктами и кружка горячего кофе, от которого поднимался пар. Всё выглядело слишком домашним и… слишком уютным для мужчины, который вызывает у меня столько тревоги.

Я села на краешек стула, чувствуя себя неуютно в чужом доме. Вилка в моей руке чуть дрожала, когда я отрезала кусочек блина и положила его в рот.

Снаружи послышался шум – видимо, мужчины всё ещё возились с машиной. Это немного успокаивало: я не одна с ним в этом огромном доме.

Я услышала, как наверху захлопнулась дверь, затем лёгкий скрип половиц, и моё сердце снова начало стучать быстрее. Через несколько секунд в кухонную дверь вошёл Дэймон.