14 ночей с монстром - страница 34
Переночую у неё пару дней, пока не найду временное пристанище.
– Связь установлена, – отозвался робот.
– Хорошо, – кивнула я, поднимаясь и подходя к переговорнику.
Грейди долго не отвечала, а когда, наконец, приняла вызов, вместо неё я увидела взбешенное лицо её парня.
– Не смей сюда больше звонить, сука! – рявкнул он и отключился, оставив меня в ступоре.
И что это было?
Попытки дозвониться еще двум другим знакомым успехом не увенчались. Мне просто не ответили. Мать добралась или дрейг уже обнародовал наш союз? Почему-то мне кажется, что второй вариант более верный.
– Дверь на место вернуть? – раздался голос сбоку, вырвав меня из не очень приятных мыслей.
– Что? – переспросила я, взглянув на одного из своих охранников.
– Мы сломали дверь, вернуть?
– Нет, не стоит. Мне надо собрать вещи, поможете вынести коробки.
– Куда отвезти? – деловито уточнил мужчина.
– Потом скажу.
Когда пойму. Интересно, как отреагирует дрейг, если я заявлюсь к нему со своими пожитками?
– Хорошо. Мы будем ждать у двери.
Я кивнула и поспешила к шкафу. Сначала надо будет переодеться. Ходить без белья мне больше не хотелось.
Это только кажется, что вещей у нас немного. Через полчаса, когда все запасные коробки кончились, я замерла, переводя дыхание и оценивая обстановку.
Из всего нашего скарба пока получилось сложить лишь вещи и игрушки Айрин, немногочисленную посуду и безделушки, которых у нас было совсем чуть-чуть. Оставалась еще кучка моих вещей. Небольшая, но еще коробка понадобится.
Послать, что ли, этих? Чего просто так у входа стоят, пусть делом займутся.
Я задумчиво повернула голову к выходу. И как раз в этот момент услышала приглушенные голоса. И даже спор.
Что опять не так? Пришла разъярённая толпа, которая хочет прилюдно сжечь меня на костре за предательство? И это не проснувшееся чувство юмора, а реальность. Мать права, предательство тайрифи не прощается.
– В чём дело? – громко спросила я, выходя из комнаты в небольшой коридор.
– София? – раздался знакомый голос, заставивший меня выскочить на лестничную площадку.
– Чар?!
Здесь, вне стен больницы, я могла так к нему обращаться.
– Чарлтон, что ты здесь делаешь?
Док действительно стоял у входа в мою, теперь бывшую, квартиру и препирался с талмудами, которые явно не хотели его пропускать.
При виде меня он просветлел, а потом вдруг нахмурился.
– Что у тебя с лицом?
– Что?
Я рефлекторно коснулась горла, где за высоким воротником был спрятан след от укуса. И только потом лица, ощупывая.
Встреча с Даниэлем не прошла для меня бесследно. Разбитая губа, небольшой отёк на скуле и лёгкая ссадина на виске. Универсальный антисептик справился бы с этим за пару часов, не оставив и следа. Но моя аптечка давно была пуста, а бежать за лекарством я не видела смысла. Да и времени почти не было.
– Так, ерунда, – отмахнулась, неловко спрятав ладони в задние карманы брюк, и снова спросила: – Что ты здесь делаешь?
– Приехал, как только узнал новости. Твой адрес есть в медицинской карте.
Да, есть. Только он никогда не приезжал сюда.
– Новости? Что-то с Айрин? – сразу встревожилась я.
– Нет, с ней всё хорошо. Можно пройти? А то здесь не очень удобно разговаривать. – Чарлтон стрельнул взглядом в сторону замерших охранников.
– Да, конечно. Проходи.
Было видно, что дрейгам не по душе эта встреча, но возразить мне им было нечем.
– Так что за новости? – спросила я, когда мы вошли в комнату.