28 лет, каждое лето - страница 15
– Погоди, – останавливает она его, моргает, оглядывает комнату. – Нужно найти Фрея.
Они выходят на пляж. Мэлори зовет Фрея, Джейк бежит наперегонки с прибоем. Волны обрушиваются на берег с небывалой силой. Или Мэлори так кажется? Темно, в небе сияют несколько звездочек, но облака закрывают Луну. По этой стороне острова других домов нет, на полтора километра вперед до самого Сиско никто не живет. Мэлори только теперь понимает, что ее дом далеко от других.
Джейк зовет ее и поднимает что-то с земли. Одежда Фрейзера: джинсы, футболка с логотипом «Нирваны».
– Он что, в море?
Мэлори не верит своим глазам. Джейк раздевается до трусов.
– Ты же не полезешь туда?
Он бросается в воду.
Мэлори дрожит. Вечер вдруг стал зловещим. Она вспоминает: только что все сидели за столом, пили за здоровье Купера. Никто никуда не сбегал, всем было хорошо и уютно.
Потом руки Лиланд и Фрея скрестились. Дурная примета, если верить Китти.
Мэлори отводит глаза от темной макушки Джейка и блестящей во тьме спины. Он подныривает под волну. Она пристально вглядывается в океан, смотрит направо, потом налево. Зовет Фрея. Голос дрожит и срывается.
– Фрейзер Дули!
Джейк, пошатываясь, выходит на берег.
– Оставь его одежду там, где мы ее нашли. Вызывай девять-один-один.
Мэлори сообщает диспетчеру, что ее дом на пруду Миакомет, а ее друг только что пропал в море. Четыре с половиной минуты спустя – целую вечность – она слышит вой сирен, еще минута, и видны огни. Подъезжает скорая, за ней грузовик с вездеходом на прицепе. Джейк показывает спасателям, парню в форме и еще двоим в гидрокостюмах, одежду Фрейзера. У спасателей есть фонари, доски для серфинга и спасательные круги.
Офицер остается в доме. Он крупный, рыжий, с веснушками на лице. Где-то Мэлори его видела.
– Я Джей Ди, – представляется он. – Был твоим клиентом неделю назад в «Саммер-хаусе».
– Правда?
Мэлори в панике. Где уж ей сейчас вспоминать, кого и когда она обслуживала.
– Как давно твой друг ушел?
У Джея Ди в руках планшет. Он приступает к опросу.
– Даже не знаю. – Сколько они целовались с Джейком? – Может, с полчаса назад.
– Он пил?
– Да. Пиво и… бурбон.
– Почему ты его не остановила?
– Не думала, что он полезет в воду. Он сказал, что идет прогуляться. Мне показалось, он хотел побыть один.
Мэлори закрывает лицо руками. Зачем Фрей полез купаться среди ночи? Зачем столько выпил? Почему Лиланд уехала в бар с друзьями из Нью-Йорка? Она могла бы повидаться с ними в воскресенье на вечеринке у Гаррисона или как там его! Почему Купер уехал? Здесь же его лучшие друзья! Ради него собрались!
Джей Ди смотрит на Мэлори с сочувствием, но она знает, о чем он думает: не стоило отпускать Фрейзера одного. Вот она, цена ошибки.
– Я видела, как он уходит. Надо было пойти за ним.
Джей Ди вздыхает:
– В ситуации вроде твоей есть два варианта развития событий.
Его слова Мэлори нисколько не утешают.
– Назови для начала его имя и дату рождения. Расскажи все, что знаешь.
Фрейзера ищут в море десять минут, пятнадцать, двадцать. Закончив отвечать на вопросы Джея Ди, Мэлори возвращается на пляж. Офицер отдал ей свою куртку, но все равно она дрожит от холода. Джейк стоит в мокрых плавках и футболке. Его не пускают в воду, слишком велик риск потерять и его.
– Фрейзера нет, – уверен Джейк. – Будь он где-то здесь, его бы уже нашли.
– Пускай ищут.
Мэлори непреклонна. Перестать искать означает… сдаться? От спасательной операции перейти к поисковой? Какой кошмар! Об этом и речи быть не может! Если с Фреем что-нибудь случится, Мэлори себе этого никогда не простит. Она смотрела, как он погружается в черную пасть ночи, сжимая в руке бутылку бурбона. Она знает его с самого детства, помнит историю его жизни с самого начала. За ним всюду следует трагическая тень прошлого, ведь там, где должны быть родители, у Фрея зияет пустота.