А вы это знали? Современный Ликбез для молодежи и не только - страница 14
Внимательный и дотошный читатель обязательно обратит внимание, что в предыдущих строчках написано «привет С Украины». «А почему здесь предлог «С», а не «ИЗ»? – спросит он. – Ведь говорим же мы «привет ИЗ России, ИЗ Германии, ИЗ Турции… Почему не ИЗ Украины?» Поищем ответ, надеюсь, что и другим ученикам школы ЛИКБЕЗа это будет интересно.
Ошибка в употреблении предлогов «ИЗ» и «С» или «СО» довольно-таки распространенная. Предлог «С» обычно выражает пространственное отношение – «направление сверху вниз». Например, «спрыгнул с крыши, слез с дерева». У предлога «ИЗ» другое пространственное значение – «направление изнутри наружу». Например, «вышел из дома, из машины, из школы». Чтобы запомнить правильное и уместное употребление этих предлогов, воспользуйтесь такой схемой-подсказкой: если вы внутри чего-то – В школе, В автобусе, В квартире, тогда нужен предлог ИЗ школы, ИЗ автобуса, ИЗ магазина… Но ни в коем случае не СО школы, С автобуса или С магазина. Ведь вы находились внутри, а не сверху, не на крыше школы или автобуса.
«А с Украиной-то что всё-таки? – предвижу встречный вопрос. – Привет же как бы изнутри Украины идет, значит, нужен предлог ИЗ, так, как ИЗ России». Действительно, в ходу вариант и с приставкой ИЗ, и с приставкой С, однако нормой пока считается всё же С Украины. Согласно правилам стилистики, с названиями государств употребляется предлог ИЗ: приехали ИЗ Молдовы, ИЗ Америки, а при обозначении территорий нужен предлог С: прибыли С Урала, С Поволжья, С юга. Украинская ССР была частью Советского Союза, его территорией, поэтому и употребляли всегда предлог С. Сейчас Украина – суверенное государство, и предлог ИЗ подчеркивает её самостоятельность. Некоторые политики, чтобы не обидеть украинских друзей, в гостях используют в речи именно этот предлог. Как видите, политика вмешалась даже в употребление предлогов. Может, когда-то и будет этот вариант признан основным. Но форма языка, к которой мы все привыкли, не может измениться быстро из-за желания политиков. Так что пока по-украински будет: посылка ИЗ Украины, письмо В Украину, а по-русски: посылка С Украины и письмо НА Украину.
Разговор о приставках, думается, получился трудноватым для некоторых, запутались слегка в этих ИЗ, НА, В да С. Поэтому в конце занятия хочется поговорить о чем-нибудь более понятном, о том, что нетрудно запомнить. А что можно легко запомнить даже тому, у кого память «девичья»? Двустишия. И легко выучить, и полезно знать, и детям да внукам подсказать. Эти мини-стихотворения помогут вам произносить слова с правильным ударением. Итак, учим и запоминаем:
Прилетел мохнатый шмЕль
И уселся на щавЕль.
Не налезли шОрты –
Ели долго тОрты.
Ты нам шторы не возИ,
Мы повесим жалюзИ.
Смотри, какие фрАнты:
У них на тУфлях бАнты.
Урок 15. А не ошибся ли Корней Чуковский?
«Я хочу напиться чаю, к самовару подбегаю, но пузатый от меня убежал, какот огня».