Аффект - страница 20



Мы продолжали идти в полном безмолвии. Ник Паркер не интересовался, как убили его сестру и когда. Только подходя к широким массивным дверям, которые в высоту достигали четырех метров, он тихо произнёс:

– Папа дома. Он приехал сразу же, как… – тут Ник запнулся в середине предложения, – я почувствовал тяжесть от потери сестры. – С тех пор, как мы узнали про Элизабет – продолжил он – ужасно! Особенно потрясена моя мать. Детектив Берч, постарайтесь, насколько это, возможно, не расстраивать её ещё больше.

– Ник. Я очень сочувствую вашей потере, – произнесла в полтона я.

Он проигнорировал сказанные слова и ввёл меня в просторную гостиную. Бен Паркер с женой сидели на огромном диване, держась за руки. Очень театрально.

– Детектив Глория Берч, – официальным голосом представил меня Ник. – Детектив, разрешите мне так же представить родителей. Первый помощник сенатора Бен Паркер и его жена, моя мать Анна Паркер.

Ник предложил мне жестом присесть, указывая на массивное кресло, затем сел сам.

– Прежде всего, – тихо начала я, – позвольте принести всем вам глубочайшие соболезнования от всего Департамента полиции.

Анна Паркер молча. Лишь слегка она кивнула в знак благодарности. Бен Паркер продолжал смотреть перед собой холодно и безэмоционально. Я была потрясена и растеряна их спокойным поведением. Все трое сохраняли абсолютно безмолвное спокойствие. Никто не лил слез и не бился в истерике.

В последовавшем коротком молчании я быстро постаралась оценить их лица. Бена Паркера много раз я видела по телевидению – там на его лице всегда была нацеплена заискивающая улыбка политика. Сейчас же он не улыбался. И не было, похоже, что он умел это делать. Анну Паркер я видела не часто. Она показалась мне типичной послушной женой политика.

Обоим немного за шестьдесят. Были заметны следы болезненных и дорогостоящих мер, на которые они пошли, чтобы выглядеть моложе – пересадка и окрашивание волос, подтяжка лица, макияж. Они выглядели искусственно. Более походили на восковых кукол.

– Должна задать вам несколько вопросов касательно вашей дочери, – произнесла я, доставая блокнот. – Раз капитан Броуди уведомил вас о смерти дочери, повторяться не стоит. Подробности смерти пока я раскрыть не могу в силу определенных обстоятельств. В последнее время вы тесно общались со своей дочерью? – обратилась я сидящем напротив меня Бену и Анне.

– О, да! – сразу же отозвалась Анна. – Мы очень дружная семья, детектив.

Мне удалось заметить некоторую натянутость в голосе женщины. Её слова прозвучали так, будто она говорила это слишком часто и немного даже рутинно. Теперь я была убеждена, что семейная жизнь Паркеров совсем далека от идеала.

– Говорила ли Элизабет что-либо о том, что ей угрожаю? Или угрожают её мужу?

– Нет. Ничего.

Сенатор терпеливо слушал, голоса не подавал, продолжая смотреть в пустоту. Он не произнёс ни слова. Почему? Его необходимо разговорить, но как?

В разговор вступил Ник.

– Элизабет не так давно прошла через тяжёлую процедуру аборта, детектив Берч. Надеюсь, что дальше этих стен информация не уйдёт. Из-за вопроса о детях их отношения с Максом в последнее время немного разладились. Элизабет пока не хотела иметь детей. Она любила путешествовать, была романтичной натурой. А Максу нужны были дети, семейный быт. Он хотел создать идеальную американскую семью, чтобы моя сестра сидела дома. Наваривала ужины, вязала носки и воспитывала детей.