Ага, вот я тут - страница 21




Я шел по улице, всё ещё удивляясь поразительной чистоте и ухоженности. Такое ощущение, что здесь всё постоянно моют и полируют. Умиротворенные горожане сидели на лавочках, установленных вдоль пешеходных дорожек в тени деревьев с изумрудно-зелеными листьями. И всё здесь было гармонично, без кричащей пестроты, преимущественно зеленого и синего оттенка. В одежде тоже преобладали эти цвета, но они были более приглушенными, но не тусклыми.

Чем дальше я шел, тем больше удивлялся. Не знаю, шел я из центра или в центр города, но всё чаще стали встречаться здания причудливой архитектуры. Было понятно, что это современные здания, но построены «под старину» и приспособлены под различные заведения, магазины и лавки. Стали появляться уличные кафе с открытыми верандами, где за чашкой кофе горожане читали газеты или просто глазели по сторонам.

Большое трехэтажное здание, похожее на типовой универсальный магазин середины двадцатого века привлекло мое внимание. На вывеске было написано “Универсальные товары Валерия Братского”. Именно написано, а не нарисовано. И это тоже показалось мне странным.

Я решил обязательно посетить сей удивительный оазис с русским колоритом и решительно открыл дверь. Сразу несколько разочаровался. Вместо привычной расстановки «торговый зал – прилавок», это больше походило на обычный супермаркет с многочисленными стеклянными витринами и полками.

Глава 9. Первые покупки

Источник знания неистощим: какие успехи ни приобретай человечество на этом пути, все людям будет оставаться искать, открывать и познавать.

Иван Гончаров


Сразу у входа был расположен рыбный отдел, но никакого запаха я не почувствовал. Огромные аквариумы с живой рыбой привлекали детишек и, пока их родители выбирали то, что станет сегодня обедом, они с интересом наблюдали, как величаво помахивали плавниками гигантские осетры и торопливо сновали туда-сюда более мелкие особи. Время от времени продавец сачком доставал понравившуюся покупателю рыбу, предварительно опустив шторку, чтобы не травмировать детскую психику. Потом он скрывался в подсобке, доводил рыбу до состояния «рыбный продукт», заворачивал в пакет и после получения оплаты вручал покупателю.

В этом отделе было много посетителей с детьми, но покупали далеко не все, из чего я сделал вывод, что аквариумы выполняли роль зоопарка. Мне стало интересно, как будет выглядеть мясной отдел, но я его не нашел. Видно мясом и птицей торгуют в специализированных лавках.


Сыры, колбасы, масло, творог, сметана – всё точно так же, как и в моём мире, хранилось в специальных охлаждающихся витринах, но доступ покупателям туда был органичен. Товар доставал человек в снежно-голубом комбинезоне. Он же упаковывал всё в оберточную бумагу, приклеивал ярлык со стоимостью покупки.


В хлебном отделе я обратил внимание на наличие ценников. Здесь тоже был специальный человек, но в светло-бежевом комбинезоне. Я уточнил, что означает надпись «III=Iк» и очень удивился. Оказывается, за три калорийные булочки с изюмом я должен заплатить всего одну копейку.

Мне тут же захотелось купить эти аппетитные булочки, но продавец, увидев мой голодный взгляд, слегка наклонился ко мне и доверительным шепотом предложил подождать несколько минут. Я встал рядом с ним, делая вид, что внимательно рассматриваю булку хлеба.

– Внимание! – раздался голос из какого-то громоговорителя. – Прослушайте информацию. В Хлебном отделе действует суперакция. В течение получаса вы сможете приобрести товар со скидкой пятьдесят процентов…»