Агатовый браслет - страница 15



– Я жду ответа, Эрика! – строгий голос начальника мигом вернул меня из мира воспоминаний в суровую реальность.

– Хорошо, я постараюсь, – с горечью ответила я, шумно вздохнув и потупив взгляд.

– Вот и умница. Хвалю твою решимость, – Альфред ободряюще хлопнул меня по плечу. – Не забудь, завтра снова твоя смена, так что не опаздывай.

Ага, забудешь тут после такой суматохи…

– Прежде чем вы уйдете, могу я поинтересоваться кое о чем?

Мужчина заинтересованно поднял бровь.

– Слушаю.

– Кто такой этот Зайберт? Сначала он произвел впечатление богатого и симпатичного мужчины, пока не…

– Т-с-с! Потише будь! – Альфред встрепенулся и, приложив указательный палец к губам, отвел меня от окна. – Господин Зайберт имеет один из высших чинов в городе. Если его разозлишь, то обязательно жди беды!

– И поэтому все ему потакают, как капризному ребенку? – спросила я, чуть понизив голос.

– Ты думай, что говоришь! У стен, так-то, бывают уши! – начальник постучал себе кулаком по лбу, как бы показывая, какую глупость я сказала, и зашептал. – Разумеется, никому не хочется неприятностей, вот ему и подыгрывают. Нам, простым горожанам, ссоры с властями ни к чему. В его силах сделать так, что ни за какие коврижки заведение у меня никто не купит, а оно мне надо? Сам я не в том возрасте уже, а из родных таверну тянуть у меня некому, так что приходится как-то выкручиваться. Так что подыграй мне, чтобы все прошло как по маслу. Да и тебе куда полезнее будет научиться терпению, без него в городе никуда. В твоем случае особенно…

«Уродина, ха-ха! Не будет у тебя друзей! Никто тебя не полюбит!» – Альфред явно не хотел намекать на что-то колкое, но внутренние сомнения все равно загудели в голове, будто рой пчел над цветком.

– Неужели у властей города нет хотя бы одного человека, кому не все равно? Такое поведение… Это же низко!

– Даже если и есть, не все уделяют внимание таким мелочам. Поэтому каждый горожанин полагается лишь на себя и самых близких людей. Советую тебе поступать также, если не хочешь рано или поздно больно уколоться. Ты ж не хочешь в итоге вернуться в деревню ни с чем, верно?

– Нет, не хочу, – выдавила я из себя, грустно потупив взгляд.

– Тогда учись. В жизни очень пригодится, – Альфред потер ладони и направился к выходу. – Ладно, теперь можешь отдыхать. Не опоздай только, а то второй раз поблажки я не дам.

– Хорошо, постараюсь, – ответила я, едва сдерживаясь, чтобы не закричать от несправедливости.

Когда владелец таверны ушел, я присела на стул и обхватила голову руками. Грудь распирало от обиды, а слезы так и норовили выкатиться из глаз. Пожалуй, никогда мне не доводилось слышать слов обиднее, чем сегодня. И ведь это лишь первый день, прожитый в городе!

Что же будет дальше? Может, Джерд прав, и мне, уродине, не суждено исполнить мечты? Ведь кто захочет работать с такой, как я, или же вовсе жить под одной крышей…

В мыслях вновь проскочило воспоминание детства. Как я обнимала родителей и играла с ними в цветочном саду, а потом в одночасье все исчезло, будто ничего не было. Отпустив голову, я подняла взгляд к еще не закрытому на ночь окну, где стояла толстянка и привезенная мной лазурная фиалка. Что ж, хотя бы они не осудят меня за внешность и неопытность…

Ухаживая за зелеными листьями и поливая подсохшую землю, я негромко изливала цветущим друзьям все волнения. Очень удобно, кстати: и мне гораздо легче, когда эмоции не томятся в сердце, и цветам хорошо, ведь побеги очень любят, когда с ними разговаривают…