Алаид - страница 17



Все значимые события города проходили здесь. От судов и жутких казней до веселых праздников. На западной стороне расположилась шумная ярмарка, пестреющая товарами со всего королевства.

Торговцы покрыли свои лотки и телеги грубой тканью, некоторые украсили прилавки ветками падуба и ели, и вовсю зазывали к себе гостей. Тут можно было найти все, что пожелаешь и даже то, что не можешь себе вообразить. Теплую одежду расшитую по отворотам стеклянными бусинами, изящные украшения из серебра и бронзы, сладости и лучшие творения местных пекарей, глиняная посуда c шероховатыми боками, безупречно острые мечи, короткие клинки и тугие луки, мягковыделанные шкуры, пестрые тканные ковры и скатерти, вяленные ягоды и орехи. Глаза разбегались от обилия всего, а голова шла кругом от вспышек цвета и фактур.

Мне стало немного завидно Бланке. Она с легкостью порхала по рядам, подходила к торговцам, заводила с ними беседы, расспрашивая о товаре. И так искренне всему удивлялась и восхищалась, что польщенные продавцы угощали ее сладостями и примеряли на нее меховые накидки или украшения на голову и их не расстраивало, что денег у нее на покупки не было. Она во всем выглядела очаровательно. Я же старалась нигде подолгу не задерживаться, что-то смущенно бормотала на предложения рассмотреть товар поближе и отходила. Что толку впустую болтать и отвлекать торговцев, если покупать я не собиралась.

Единственная лавка, у которой я остановилась надолго – с луками и стрелами. Торговец, он же и мастер, был немногословен, но его изделия говорили сами за себя. На столе лежали луки разных размеров. Небольшие, но с тугой тетивой для крупного зверя и близкой охоты. Тонкие и гибкие, такие пускают стрелы далеко и бесшумно – для добычи юрких зверьков и птиц. Но я любила свой лук и ни за что его не обменяла бы ни на один другой, поэтому рассматривала, восхищалась, но все неизменно возвращала на место. А вот стрел у меня осталось маловато, поэтому я достала свой кожаный кисет с монетами и купила восемь штук. У них очень необычное красивое оперение – из темно-коричневых перьев с рисунком в виде желтых кругов, я таких еще не встречала. Видимо их привезли из-за Теплого моря. Я заплатила и забрала свою покупку с сияющей улыбкой на губах.

Нагнав остальных, я увидела, что Тауна и Идун, пока пробирались к своему прилавку, за которым сейчас стоял помощник кузнеца,

встретили своих знакомых на ярмарке. Семья торговала травами. У нах на прилавке висели разнообразные пучки и корения, в холщовых мешочках были представлены взору сборы и чайные смеси.

– Знакомьтесь, это наши друзья из Ситли – Наина, Юрн и Ома, – представил Идун миловидную смуглую женщину, которой на вид было около сорока весен. Рядом с ней стояли по всей видимости ее сын и дочь. Высокий и худощавый парень лет четырнадцати, а значит одного возраста с Граном, и очень похожая на мать улыбчивая девушка, скорее всего моя ровесница.

Мы подняли маски, чтобы их поприветствовать.

– А это Шипп, Брун, Гран, Мирра и Бланка, – мы по очереди кивали, пока Тауна нас представляла новым знакомым.

– Рады вам! – за всех поприветствовал их Шипп.

Как мы узнали, семья из Ситли приехала еще вчера утром и уже второй день торговала на ярмарке. Они остановились на постоялом дворе на другом конце города. Ситли небольшой городок в одном дне пути от Варгарда на юг. Он расположен на равнине, которая славилась не только своими хорошими урожаями на полях, но и пышным разнотравьем в летние месяцы, которые местные жители с лихвой заготавливали для лечебных и косметических целей. Некоторые растения настолько редки, что росли только там, за что особенно ценились по всему Северу и на ярмарках на них всегда большой спрос. Вот и вокруг прилавка Наины толпилось много народу.