Alatis. Наследие. Книга 1 - страница 40
Подойдя к кассиру – тучной недовольной женщине, склонной винить всех в неудачах ее жизни – я протянул ей поросенка. Она покосилась на меня.
– Для моей невесты. – сказал я, оглядываясь по сторонам в поисках Агнесс. К счастью она стояла у одного из стеллажей и рассматривала другие игрушки.
Женщина подтянула длинные рукава толстой вязаной кофты, и взяла игрушку. Она недовольно хмыкнула и выбила в кассе стоимость. Я положил несколько купюр на прилавок. Когда она наклонилась за пакетом для игрушки, Агнесс прошмыгнула в аварийный выход.
– Простите! – громко произнес я, чтобы приглушить звук щелчка двери – А у вас есть услуги доставки?
Женщина вылезла из-под прилавка и вновь недовольно окинула меня взглядом.
– Зачем вам? – пробурчала она
– Видите ли – начал я, входя в роль – Я хочу сделать своей невесте необычный подарок, – я невольно покосился на и без того неординарную игрушку, – и отправить ей его посылкой, чтобы там стоял штамп «Нью-Йорк», и она обрадовалась, получив его в подарочной коробке. У вас, кстати, есть коробки?
– Есть – пробурчала женщина, собираясь вновь наклоняться под прилавок.
– Стойте-стойте – быстро затараторил я – Я хотел бы узнать, как быстро вы доставите подарок? Может, мне лучше обратиться к профессионалу?
– В течении двух дней в зависимости от региона.
– Это в этом же городе.
– Тогда за день.
– Хорошо. Я хотел бы записать адрес.
Она вновь недовольно покосилась на меня, протянула карточку и ручку. Я быстро записал на ней адрес Реи, не став указывать ее имя в целях ее же безопасности. Заплатив за доставку, я напомнил кассиру о том, что хочу увидеть коробку для посылки. Она залезла под прилавок и достала несколько коробок. Наугад выбрав одну из них, я самостоятельно засунул в нее игрушку, незаметно бросив туда еще небольшую записку для Даррелла. При мне посылку запечатали.
Когда женщина наклонилась под прилавок, чтобы засунуть коробки обратно, я бросился к дверям аварийного выхода и направился по ступенькам вверх. У выхода на крышу меня ждала Агнесс.
– Почему так долго? Вас что-то задержало. – взволнованно спросила она.
– Нет. Меры предосторожности. – ответил я – Теперь отправляйся в братство и позови подмогу.
– Но как же вы? Вы останетесь один, Аллан? – испуганно вскрикнула она
– Да. Другого выхода нет. Тебе понадобиться несколько часов. Я же направлюсь в отель, где Харпер будет обедать. Я задержу их насколько смогу. Если вы не успеете к тому времени, тогда ищите меня по маячку – радиус его действия всего десять километров.
– Это очень мало. Мы можем вас просто не найти.
– Тогда жизнь этого человека тем более будет всецело зависеть от меня. Я не могу полететь с тобой. Но если ты поспешишь, то успеешь привести подмогу вовремя для того, чтобы спасти Эрика Харпера.
– Но… – попыталась она возразить.
– Молчи. – отмахнулся я – Не спорь с главой. Мое решение точно и неизменно.
– Простите, я забылась. – ответила она, опуская глаза в пол.
– Поспеши, Агнесс. – бросил я вслед, сбегая вниз по лестнице.
Я поспел к самому окончанию встречи Эрика с партнером. Майкл Лив как ни в чем не бывало, сидел рядом с ним. Пожав руки, партнеры разошлись. Харпер сел в автомобиль и направился в отель, где у них уже был зарезервирован стол. Этот отель славился своей великолепной кухней. В отеле находился ресторан, который мог посетить каждый, у кого на банковском счету находилась большая семизначная сумма. Зарезервировать стол в ресторане такого класса не стоило усилий. Но то, что они предлагали – феерия вкусов, королевское обслуживание и гарантированный гастрономический экстаз – стоило потраченного времени и денег. В среднем блюдо в ресторане этого отеля готовилось час. Поэтому резерв времени был мне обеспечен.