Алая нить судьбы - страница 26



Рыжик спускаться с дерева отказался наотрез, обреченно воя на высокой ноте, но, когда Егор, еле удерживая в охапке добычу, чуть не подпрыгивая от радости, пошел в сторону дома, все же спрыгнул и поплелся за ним в отдалении.

Рассвет перешел в уверенное утро, когда Егора ноги сами привели к знакомому участку. У задней калитки стояла встревоженная Элис. Завидев Мерил, воскликнула:

— Тётушка! — но тут же замолчала, поражённая видом старой леди босиком и в ночнушке, вымазанную с ног до головы зеленым соком, да еще с огромным букетом самого дорогостоящего растения в руках. Она вытаращилась на Егора так, что глаза стали буквально в пол-лица. — Где ты достала столько волшебной лупунки?

— Где-где… В Караганде, — отшутился Егорка, стараясь не уронить ни одного волшебного стебля и радуясь тому, что спина не болела. — Буди Жана, надо срочно собрать сок с… Стой. Как ты сказала это называется? Лупунка? А может ты еще знаешь, как ее надо заготавливать?

— Тётушка Мерил, быстрее в дом! — зашипела Элис. — Вы же не хотите, чтобы кто-то увидел это богатство и за нами пришли аконьеры?

Девочка подскочила и стала подталкивать тетку к дому, тревожно оглядываясь, нет ли любопытных соседей вокруг. Никого не увидев, она не успокоилась, пока обе не вошли в дом и она не закрыла дверь на задвижку.

Жан, доедавший холодный вчерашний суп деревянной ложкой прямо из котелка, выпучив глаза, уронил ложку на пол и из его рта выпало несколько зерен перловки. Совершенно неизящно он икнул и вытер руки о штаны, отпрыгнув от места преступления.

Но ни тетка, ни сестра не сделали ему замечания, выкладывая на стол слабо светящийся в утреннем сумраке комнаты огромный ворох растений.

— Вы не тетушка, — со странным выражением лица сказала Элис, вглядываясь в Егора и у того от страха сковало все тело.

— Вы — волшебница! — взвизгнула девчонка, бросаясь на шею родственнице, не в силах справиться с восторгом. — Вы прямо как наш прапрадед Джейд! Только волшебники могут увидеть лупунку! Теперь все будет хорошо, да, Жан? Да?

10. Глава 10

— А неплохо смотрится, — воскликнул Сошка, глядя на себя в корыто, стоявшее у стены конюшни, — это ты хорошо придумал с бапаной.

— Банданой, — поправила его Ира, изучая своё новое лицо.

Красавцем парень не был. Точнее, может, для кого-то и был, но точно не для Ирины. Элька был смазлив. А она не была фанаткой женоподобной красоты у мужчин. Тёмно-коричневые брови, миндалевидного разреза светло-карие, янтарные глаза, высокие скулы, чуть впалые щёки, тонкий аккуратный носик, и чуть пухлые губки.

Цирюльник также побрил его реденькую щетинку ну щеках и сейчас эти места жуть как зудели. Самым страшным у парикмахера была опасная бритва. Один взгляд на неё вызвал в Ирине волну безудержного страха остаться без скальпа, а затем и без носа или губ. Но всё обошлось, и сейчас Ира смотрелась в водную гладь с некоторым удовлетворением: повязанные на голову платки, купленные по дешёвке на рынке за Сошкины кровные, прекрасно прикрыли голые черепушки обоих парней. Главное — голова перестала противно зудеть.

Единственное место, где всё ещё чесалось — волосистая часть лобка. Парикмахер наотрез отказался оказать дополнительную услугу, и Ирина ушла ни с чем. На рынке она поспрашивала отвары от кусачей нательной живности, но травяные сборы стоили денег, которых у девушки пока не было. Также приценилась к обуви, особенно её заинтересовали кожаные башмаки, похожие на полусапожки и до того они выглядели мягкими и удобными, что девушка чуть не прослезилась от обиды на судьбу: до такой степени её достали отвратительные, заношенные до дыр, попахивающие застарелым потом лапти. И она сама себе пообещала поскорее заработать деньги, чтобы хоть немного облегчить свое существование в этом мире. Завтра вечером Ирина намеревалась их заработать, и как можно больше.