Альфа и Альфа - страница 43



«О, Белая Волчица! — внутренне взвыла я. — За что? На мою голову ещё детектива не хватало!».

— Вы можете дать словесный портрет? – спросил мужчина по-деловому, фиксируя данные в гаджете.

— Ярко-голубые глаза, — враз ослабевшими руками, стараясь не расплескать, поставила перед Эдвардом чашку с кофе и, вытянувшись возле него по стойке «смирно», ожидала дальнейших распоряжений. Затаив дыхание, я ловила каждое слово, пока была такая возможность, благо он не спешил меня отпускать. Более того, вольготно откинувшись на спинку кресла, Блеквуд развернулся ко мне и сосредоточенно окинул взглядом. — Ростом с Алекса, да и цвет волос и, пожалуй, длина такая же. Возраст между двадцатью — двадцатью пятью годами.

Детектив что-то черканул стилусом в планшете и, не спрашивая разрешения, сфотографировал меня.

Мысленно я уже послала ко всем чертям и Эдварда — за настойчивость, и детектива — за беспардонность, и себя — за неосторожность.

— Корнуел… м-м-м… уж не из бывшего ли клана Филиппа Корнуела? Будет интересно покопаться в архивах. Как раз четверть века назад этот Клан поглотили другие, растерзав его между Блеквудами и Андервудами.

Он оторвался от планшета и, чуть смутившись, извинился.

— Простите, вы же Блеквуд. Я иногда увлекаюсь. Составление генеалогических карт —моё хобби.

У меня перехватило дыхание. Фамилией Корнуел я назвалась неспроста, это была девичья фамилия моей мамы. И в её прошлом было что-то такое, о чём она никогда не распространялась. Разговоры о минувшем были под запретом в нашей семье.

— Если ваше хобби поможет разыскать девушку, то я в не претензии. Важен результат.

Эдвард поднялся, тем самым давая понять, что встреча окончена, и протянул детективу визитку с личным номером телефона.

— Если не получится разыскать объект с наскока, то первый отчёт будет готов к концу недели. Рад помочь вам, мистер Блеквуд, — детектив вежливо поклонился и покинул кабинет, оставив меня в смятении.

— Вот так вот, Алекс, буду ловить мечту! — улыбка озарила мужское лицо, делая его совсем молодым.

В ответ я только вежливо кивнула, внутренне стуча головой об стенку от безысходности. Моё зудящее чувство беспокойства и радостное желание моего зверя быть найденной сильным понравившимся самцом выбивали почву из-под ног. Моей девочке понравилась идея, что нас будут искать. Она восприняла это, как продолжение брачных игр, и довольно мурлыкала. Ну хоть кто-то радуется! И теперь мне какое-то время не нужно опасаться её необдуманных действий.

Мне же хотелось сбежать, чтобы прекратить это безумие. Раз и навсегда — рано, а домой — в самый раз. И я воспользовалась этим, спросив о том, нужна ли я ещё Блеквуду сегодня. Эдвард, бросив беглый взгляд на часы, с удовольствием потянулся и воскликнул:

— Ого, продуктивный день! По домам! — отвратительно бодро и довольно. Поднявшись с кресла, подтолкнул меня к выходу, выглянул в приёмную и обратился к помощнику: — Патрик, собирайся. Тебе ещё в отель, заселяться. Всю работу за раз не переделаешь. Тем более, здесь непаханое поле. Что, Алекс, — переключился на меня, — Патрик тебя заездил? Что-то вид у тебя потухший.

— Нет, мистер Блеквуд, всё в порядке, — выдавила из себя улыбку и с иронией подумала:

«Знал бы ты, чего это я «потухшая» — не так бы пел. Чур меня, чур! Пусть и не знает!».

Чем дольше Эдвард находился в непосредственной близости от меня, разговаривая о какой-то ерунде с Патриком, тем больше моя выдержка трещала по швам. Разрядить напряжение — вот, что мне было необходимо. Покидая офис, как только пришло сообщение о том, что меня на входе в здание ожидает такси, еле сдержалась, чтобы позорно не сбежать. С трудом нашла силы вежливо попрощаться с Патриком, пожелать приятного вечера Эдварду, спокойно дойти до лифта и выйти из здания, не срываясь на бег.