Альфа и Альфа - страница 55



Я подхватила кожаный портфель с необходимыми документами, планшет, и направилась вслед за Блеквудом к лифту, напоследок обернувшись к Патрику. Мужчина подмигнул и шепнул губами:

— Удачи, Алекс!

Знал бы Патрик, как мне нужна удача, и не только на работе!

Обычно быстрый спуск на лифте сегодня казался необычайно долгим. Я стояла у двери, вполоборота к Эдварду, старательно изучая, как красный огонёк перемещается по панели между цифрами отсчёта этажей, и ощущала на себе тяжёлый взгляд мужчины. В душу закралась тревога. В воздухе повисло напряжение, готовое взорваться в любой момент.

— У тебя есть сестра? — неожиданно спросил он, от чего я вздрогнула и растерянно перевела на него взгляд.

— У тебя есть сестра? — неожиданно спросил он, от чего я вздрогнула и растеряно перевела на него взгляд.

— Нет. А почему Вы спрашиваете? — немного неуверенно спросила в ответ и скромно потупилась, не смея продолжать смотреть на него. Зато все остальные органы чувств обострились и я улавливала раздражение, исходящее от Эдварда. Правда, причину я не понимала. Связано ли это со мной или с чем-то другим? Мужчина сдержанно выдохнул.

— Да так, ничего, — ответил он задумчиво и провёл рукой по моим волосам, собранным в хвост, пропуская его через сомкнутое кольцо из пальцев. Сердце забилось быстрее от интимного прикосновения его руки к волосам и спине, мурашки волной пробежали вдоль позвоночника, дыхание сбилось — замерло на вдохе. Скользившая по спине рука была обжигающе горячей. Шарг! Дико захотелось потереться щекой об его руку, ощутить её тепло и шершавость кожи. Тяжело выдохнула, шумно сглотнула и отодвинулась на четверть шага от Эдварда, настолько, насколько позволяло замкнутое пространство кабины лифта. — Ты похож на одну девушку, — продолжил он, — как будто бы вы родственники, и некоторые нотки в твоём запахе схожи с её необыкновенным ароматом. Это отвлекает.

Лифт остановился, открывая двери и выпуская меня из «пыточной». Я чётко осознала, что вся моя маскировка долго не продлится и скоро Алексу Стайлу придёт конец, по крайней мере, в корпорации «Прайд».

— Все мы чьи-то родственники, мистер Блеквуд, — миролюбиво ответила Эдварду и преувеличенно бодро направилась к корпоративному автомобилю с водителем, который должен был отвезти нас в ресторан.

Дорога заняла приличное время. Я успела прочитать присланный адвокатом Батлером договор о найме с предоставлением адвокатского сопровождения Алисии Стайл и, поставив электронную подпись, отправить его назад, оплатив через электронный банкинг услуги сегодняшнего дня. На душе становилось всё тревожнее. Меня разрывало от невозможности всё бросить и рвануть к следователю, а ещё лучше сразу с адвокатом, чтобы профессионально разобраться в ситуации и узнать прогноз на будущее.

***

Ресторан «Парадиз» справедливо считался лучшим и элитнейшим в Орланде. Интерьер был выдержан в светлых тонах — лёгкий, воздушный, с обилием декоративных цветов. На самом деле, оборотни, имеющие очень чувствительное обоняние, не любят интенсивно пахнущие цветы, поэтому вариант оформления помещения искусственными цветами вперемешку с настоящей свежей зеленью был идеальным. Два стола, стоящие недалеко друг от друга, были накрыты на четверых. За одним должны были обедать Блеквуд и представитель «Холл-индастрис», за вторым — я и помощник от другой стороны.

Стоило только нам с Эдвардом занять свои места, как явился представитель компании... Точнее, это была женщина. Коротко стриженная блондинка, высокая, как Эдвард, и тощая, как жердь, одетая в стильный брючный костюм сливочного цвета. До шарга уверенная в себе и источающая сильную ауру, ничуть не скрывая и не приглушая её. Она пришла одна, без помощника.