Алхимия драконьей любви - страница 18




Я замечаю, как искусно передано выражение решимости на лице Зульфируса, его развевающиеся на ветру седые волосы и сияющий посох в руке.


На фоне – другие маги верхом на драконах. Их фигуры кажутся меньше, но не менее впечатляющими. Я различаю разные цвета драконьей чешуи: от глубокого синего до ярко-красного. Мозаика настолько детальна, что я почти слышу рев драконов и грохот битвы. Это зрелище заставляет меня почувствовать гордость за магическое наследие и в то же время, осознать ответственность, которая ложится на плечи каждого студента Академии.


Замечаю в верхнем правом углу коричневого дракона – и меня словно обдает кипятком. Он очень похож на того, который напал на меня. Дыхание учащается, и я прилагаю усилие чтобы не вскочить на ноги и не броситься в бег.


– Мы, всем преподавательским составом, желаем вам успехов. Теперь я представлю учителей, специально для первогодок и студентов по обмену. Начнем с Доктора Таралиса Виридиса, специалиста по магической ботанике.


На сцену выходит преподаватель, одетый в черную мантию расшитую золотыми листьями. Его глаза сверкают изумрудом на бледном лице. Волосы, похожие на вьющийся плющ, свисают до плеч. Он улыбается, разводит руки в сторону и меня оглушают изумленные возгласы студентов, особенно первокурсников.


Я не могу поверить своим глазам. Сначала словно из ниоткуда рядом со сценой вырастает вьющаяся камелия. Её зелёные побеги стремительно тянутся вверх, извиваясь и переплетаясь. Затем, она охватывает сиденья и даже некоторых из студентов первогодок. Я замечаю, как несколько ребят вздрагиваю, когда нежные листья касаются их рук и плеч. Зал вновь ахает, особенно новички, когда распускаются розовые бутоны. Воздух наполняется сладким ароматом, а лепестки словно светятся изнутри мягким розовым светом. Я чувствую, как по коже пробегают мурашки от этого невероятно


Демонстрация каждого из преподавателей – это традиция. Чтобы показать первогодкам результат который они смогут достичь. Если им хватит силы. Но это точно не про меня.


– Нравится? – шепчет мне Валериан. Его губы чуть не касаются моего лица.

– Да, очень, – тихо отвечаю я, стараясь не отвлекаться от происходящего на сцене.

Мой взгляд прикован к этому волшебному зрелищу, и я не могу оторваться ни на секунду. Краем глаза замечаю, что Валериан все еще смотрит на меня, но не решаюсь повернуться к нему.

Следом идут демонстрации других преподавателей. Я с удовольствием смотрю на все это. Может когда-нибудь я смогу достигнуть такого мастерства?

Доктор Лидия Лунарис, специалист по астрологии и звездоведению, демонстрирует свою антикитеру. Этот сложный механизм, словно по волшебству, зависает над нашими головами, его многочисленные шестеренки и колесики плавно вращаются, создавая завораживающее зрелище. Я не могу оторвать глаз от проекции, которую создает антикитера – звезды, планеты и другие небесные тела кажутся такими реальными, что хочется протянуть руку и дотронуться до них.

Затем, магистр Артемий Ноктюрнус, эксперт в изучении ночных существ и лунной магии, начинает плавные движения руками, и я чувствую, как воздух вокруг нас наполняется лунной энергией. Постепенно перед нами возникает огромный лунный шар, мерцающий серебристым светом. Магистр объясняет, что этот шар способен не только нести в себе человека, но и защищать его от внешних угроз. Ноктюрнус демонстрирует защитные свойства шара, отражая несколько безобидных заклинаний, я чувствую, как мурашки бегут по коже от восхищения.