Алора Брют и Драконий приют - 1ч - страница 4



И, обойдя остолбеневшего лорда Карса, я направилась туда, где меня очень ждали.

В кабинете Его Величества.

***

Правитель Таравии, король Торд, был неплохим человеком, его любил простой народ и уважала знать. Вот только магов в его королевстве было маловато, как и природных магических источников. Но король не унывал, созвал совет из тех талантов, что народились, и призывал на службу иноземцев, в качестве рабочих лошадок. Примерно, как меня.

Весть о том, что его дочь стала носительницей драконьего дара, король принял со спокойной рассудительностью и спросил, можно ли спасти принцессу. Слухи о том, что драконья магия разрушает хрупкие сосуды, добрались и до человеческих земель. Вот почему многие считали, что переезд к драконам — единственный способ избежать гибели. Но вот беда — драконы не отпускали тех, кто попадал к ним в лапы.

Король Торд не желал отдавать дочь драконам, поэтому и согласился опробовать мое зелье. Это был крепкий блондин сорока пяти лет с умными серыми глазами.

— Алора, наконец-то! — Король Торд поднялся из-за стола. — Как она? Снова виденье? Малика напугана? Увидела плохое будущее?

— Малика расстроена, потому что Ниса назвала ее драконьим отродьем.

Король прикрыл глаза и выругался.

— Завтра же скажу королеве, чтобы отослала леди Орини к родителям.

— Леди Орини предана вашей семье. Просто она очень боится магии, в особенности драконьей.

— Ты ее защищаешь?

— Всего лишь опасаюсь, что обиженная леди начнет болтать.

— Тогда выдам ее замуж. Но Малике понадобится новая фрейлина, — король многозначительно посмотрел на меня.

— Ваше Величество, смею напомнить, что я неблагородного происхождения.

— Это легко исправить, если Алора из Рассветного Дола снова станет Адельгейт из рода Брютов.

Я замерла, чувствуя, что сердце в груди остановилось.

— Вы узнали.

— Я не мог допустить к дочери непонятно кого. Ваши родные сурово обошлись с вами, леди Адельгейт.

— Алора, — с нажимом поправила я.

— Знаешь, Алора, иногда я забываю, что тебе всего лишь девятнадцать.

6. 5

— Это все косметическая магия. Сами понимаете, мне приходится казаться старше и солиднее.

— Я не о внешности. А о твоем характере, иногда мне кажется, что ты не человек, а драконица в юбке. Так что видела Малика?

— Меня и дракона. Сказала, что дракон меня найдет, — с трудом выдавила я из себя. — Подробности пока не знаю. Малике нужно было успокоиться и уснуть.

— Алора, если тебе будет нужна охрана…

— Лес — моя лучшая охрана. И его травы, которые он мне дает для зелья. Мне нужно будет сегодня уехать, чтобы пополнить запасы. Я успею вернуться до следующего приема снадобья Малики.

— А сама-то принимала?

— Нет. Пока не могу. Остатки рассчитаны на курс для Малики. Не хочу рисковать. И потом предвестников пробуждения драконьего огня нет…

Король Торд как-то странно посмотрел на меня и вздохнул:

— Поезжай. Будет лучше, если ты окажешься подальше от дворца, пока гроза не минует.

— Королева так гневается?

— Нет, дело не в королеве. Есть кое-что другое.

— Тогда Совет магов, — уверенно объявила я. — Снова бесятся, что вы приблизили к себе деревенскую выскочку?

— Маги из совета шепчутся, что ты работаешь без диплома. Они подавали запрос во все магические школы Таравии и в землях наших соседей.

— И были в Рассветном Доле? — упавшим голосом уточнила я.

— Карс лично ездил и о тебе расспрашивал. Если они обвинят тебя в мошенничестве, мне придется раскрыть твою тайну. Я не могу тебя потерять, ты нужна Малике.