Ананасы в шампанском - страница 14



                                                          сплина,
И я, сравнив себя со всеми, люблю клуб дам
                                            не потому ль?..

Эксцессерка

Ты пришла в шоколадной шаплетке,
Подняла золотую вуаль.
И, смотря на паркетные клетки,
Положила боа на рояль.
Ты затихла на палевом кресле,
Каблучком молоточа паркет…
Отчего-то шепнула: «А если?..»
И лицо окунула в букет.
У окна альпорозы в корзине
Чуть вздохнули, – их вздох витьеват.
Я не видел кузины в кузине,
И едва ли я в том виноват…
Ты взглянула утонченно-пьяно,
Прищемляя мне сердце зрачком…
И вонзила стрелу, как Диана,
Отточив острие язычком…
И поплыл я, вдыхая сигару,
Ткя седой и качелящий тюль, —
Погрузиться в твою Ниагару,
Сенокося твой спелый июль…

Chanson coquette[4]

Над морем сидели они на веранде,
Глаза устремив к горизонту.
Виконт сомневался в своей виконтессе,
Она доверяла виконту.
Но пели веселые синие волны
И вечера южного влага,
И пела душа, танцевавшая в море:
«Доверие – высшее благо»…
И песнь поднималась легко на веранде,
Смущение верилось зонту…
Виконт целовал башмачок виконтессы,
Она отдавалась виконту!

Юг на севере

Я остановила у эскимосской юрты
Пегого оленя, – он поглядел умно.
   А я достала фрукты
   И стала пить вино.
И в тундре – вы понимаете? – стало южно…
В щелчках мороза – дробь кастаньет…
   И захохотала я жемчужно,
   Наведя на эскимоса свой лорнет.

Фантазия восхода

Утреет. В предутреннем лепете
Льнет рыба к свинцовому грузику.
На лилий похожи все лебеди,
И солнце похоже на музыку!
Светило над мраморной виллою
Алеет румянцем свидания.
Придворной певицей Сивиллою
На башне пропета «Титания».
У статуи Мирры паломники
Цветками кадят, точно ладаном.
Мечтатели – вечно бездомники…
Мечтатели – в платье заплатанном.
В лице, гениально изваянном,
Богини краса несказанная!
Гимн Солнцу исполнен хозяином,
«Осанна!» гремит за «Осанною!».
Коктэбли звучат за коктэблями,
Поют их прекрасные женщины;
Их станы колышатся стеблями,
Их лица улыбкой увенчаны.
Все гнезда в лопочущем хлопоте…
Все травы в бриллиантовом трепете.
Удало в ладони захлопайте, —
И к солнцу поднимутся лебеди!

Полонез «Титания»

(“Mignon”, ария Филины)

1
Зовусь Титанией, царицей фей,
Я, лунокудрая нимфея – ночь!
Мой паж, сообщник мой, немой Морфей,
   Соткал июнь,
   Вуаля лунь;
   Но только дунь, —
      Прочь!
2
Благоуханная, как детский сон,
И легковейная, как мотылек,
Порхаю всюду я, и, вознесен
   Моим крылом,
   Мир стал орлом;
   Взмахну жезлом,
      Лёг!
3
Со свитой эльфовой сажусь в челнок
На хрупких крылышках, к Земле летя,
Я из дурман-травы плету венок,
   И на лету
   Всю волю ту
   В него вплету
      Я!

Песенка Филины

(“Mignon”, А. Thomas)

Лаэрт, Лаэрт, мой милый,
Возлюбленный Лаэрт!
Сейчас я получила
Сиреневый конверт.
   Чего вы рот раскрыли,
   Как стофранко́вый клерк?
   Дает нам снова крылья
   Барон фон Розенберг!
Зовет нас на гастроли
В свой замок на концерт.
Вы, право, точно кролик,
Любимый мой Лаэрт!
   Послушайте, мой шельма,
   Покрасьте свой парик.
   Пускай зовет Вильгельма
   Капризный Фредерик.
Ах, ужин за спектаклем
На сто один куверт…
Как весел он! – не так ли,
Мой преданный Лаэрт?..

Диссона

Георгию Иванову

В желтой гостиной, из серого клена, с обивкою
                                                  шелковой,
Ваше сиятельство любит по вторникам томный
                                                   журфикс.
В дамской венгерке комичного цвета,
                                 коричнево-белковой,