Ангел музыканта - страница 22



ГЛАВА 5. Звонок, сулящий неприятности


(От лица Роберта)

– Лиза, подожди минутку, я отвечу на звонок и продолжишь сыпать угрозы, – шучу, поднимаюсь из-за стола и перемещаюсь в гостиную. Когда в моих руках оказывается телефон, не удерживаюсь от восклицания:

– О, мой бог!

Принимаю вызов.

– Грейс, ты рано.

– Милый, прости! Я тебя разбудила? – в ее голосе слышатся сожаление и досада.

– Мам, все в порядке. Я уже встал и даже позавтракал, – улыбаюсь, поймав на себе изучающий взгляд карих глаз. Какая же Лиза все-таки красивая, только ее косичка... С удовольствием распустил бы.

– М-м-м... Позавтракал? Милый, ты здоров? – искренне удивляется Грейс, привыкшая к моим ночным сменам и поздним подъемам.

Для меня двенадцать часов дня – вполне себе раннее утро.

– Я в норме, а что у вас? – интересуюсь. Если мама снизошла до разговоров, значит ей что-то нужно или... О плохом думать не хочется.

– У Оливии юбилей через несколько дней. Намечается фуршет. Море приглашенных. Еще столько предстоит сделать. Будь она моложе и чуть подвижнее, заказали бы проведение торжества в ресторане, но...

– Знаю, бабушка не выходит из дома. Сердечный приступ ослабил ее, – чувствую вину. Это я не уберег родного человека от волнений. А причиной всему – моя работа над фильмом "Блики на воде". Нас с парнями показали настоящими звездами и красавчиками. После выпуска киноленты в мировой прокат за нами начали следить толпы поклонниц и фанаток, одна из которых оказалась больной на всю голову. Она узнала адрес моих родителей, влезла в дом и напугала Оливию неадекватным поведением. Именно тогда я подал жалобу в правоохранительные органы. Не смог стерпеть, когда гадина задела мою семью.

– Тебе нужна моя помощь?

– Да! Ты меня очень выручишь! – радуется Грейс и приступает к перечислению заданий. – Надо украсить иллюминацией задний двор, переставить в столовой мебель, забрать скатерти из прачечной и... – задумывается.

– Ладно, сочинишь остальные поручения потом. Приеду завтра, – даю обещание и снова смотрю на гостью, которая успевает за время моего разговора с мамой убрать грязную посуду со стола.

– Спасибо, милый! Ой, а знаешь что? Приезжай вместе с Сарой. Я буду счастлива ее видеть, а как Джейн обрадуется! – возбужденно тараторит она.

– Это исключено. Мы давно расстались, – сердито бурчу. Зачем возвращаться из раза в раз к этой теме! Сара – дело прошлое. Я больше ничего не испытываю к ней, а Грейс как специально направляет мои мысли к тем отношениям.

– Ну, Робби! Вы такая красивая пара, порадуй Оливию, – настаивает на своем, кстати, очень зря приплетая сюда бабулю, уж я-то в курсе, как та относится к моей бывшей.

– Возможно... Я приеду с другой девушкой, – снова смотрю на Лизу и методично оцениваю ее внешность. Она определенно симпатичная, правда, чересчур бледная. Зато большие карие глаза ярче выделяются на лице, тая загадку и непостижимую красоту.

– Кстати. Она не всегда такая, – с улыбкой вспоминаю, как заливались ее щеки румянцем в порыве злости, смятения, негодования.

Делаю заключение. С внешностью проблем нет – она маленькая, хрупкая и нравится мне, а вот острый язычок... Я бы его укоротил. И чувство юмора отсутствует напрочь. Почти не улыбается, принимает каждую безобидную шутку на свой счет, выпуская шипы. Но это ничего. Так даже интереснее. Решено! Лиза едет со мной.

– Роберт, ты меня слушаешь? – раздраженный голос мамы прерывает мои размышления.