Английская жена - страница 10
– Там больше двадцати самолетов!
Вновь раздался сигнал громкой связи: «Дамы и господа, должно быть, вы сейчас задаетесь вопросом, неужели у всех этих самолетов, которые вы видите, те же проблемы с приборами, что и у нас. На самом деле мы все оказались здесь по другой причине. Нам пришло сообщение о происшествии во Всемирном торговом центре в Нью-Йорке. Международное воздушное пространство над Северной Америкой временно закрыто, рейсы перенаправлены в ближайшие аэропорты. Мы должны оставаться в самолете до особого распоряжения».
Всемирный торговый центр? Офис Ричарда Нивена всего в нескольких кварталах от него. Софи достала из сумочки телефон и набрала номер офиса. Ничего. Набрала снова. Тишина. Она посмотрела в окно. Легкий ветерок шевелил ветви деревьев. Под ярким солнцем металлические лайнеры, окутанные легким маревом, напоминали мираж в пустыне. Черный дрозд, сев на крыло самолета, открывал и закрывал клюв, но сквозь толстое стекло его песня была не слышна.
Глава 6
Норидж, Англия, 27 июля 1940 года
Дотти Берджесс, опершись локтями о туалетный столик, наблюдала, как сестра красит губы красной помадой.
– А можно мне тоже?
Элли рассмеялась, глядя в зеркало на Дотти, чей плутоватый любопытный взгляд напоминал взгляд их котенка Беркли.
– Тебе же еще и двенадцати нет!
– Ну пожалуйста! – Дотти потянулась за помадой, но Элли решительно закрутила стержень в футляр и закрыла колпачок.
– Нет. Это моя последняя помада. У Бантингса больше ничего нет, а этой мне может хватить до конца войны.
– А мама Милли красит губы свекольным соком. И теперь у нее пальцы все время красные.
– Что за глупости!
– А мама Милли говорит, что не глупости.
Элли провела пуховкой по лицу сестры.
– Вот. Давай лучше припудрим тебе носик.
Дотти, наклонившись к зеркалу, поднесла пуховку к своему веснушчатому носу.
– Я думала, что так говорят, когда хотят пойти в туалет.
– Говорят. Это эвфемизм.
– Эфи… Эвми…
– Эвфемизм. Так говорят, чтобы не употреблять слово «туалет». Звучит приличнее.
– Ну это же вранье. Отец Маколи говорит, что вранье – это грех.
– Не такой уж это и грех. Скажи про себя парочку раз «Возрадуйся, Мария», и все будет в порядке.
Дотти вернула пуховку на место и взяла большую белую щетку с блестящей перламутровой ручкой. Усевшись на табурете рядом с Элли и сняв розовую заколку, провела щеткой по длинным каштановым волосам.
Элли посмотрела в зеркало на сестру. Темные волосы и глаза. Такие же, как у матери. И упрямства столько же. Элли любила наблюдать, как их мать, Уиннифред, каждый вечер расчесывала свои длинные каштановые волосы. Всегда одной и той же щеткой. Сто раз. Всегда ровно сто. Они вместе считали.
– Давай я, Дотти. – Она встала позади сестры и начала расчесывать ее волосы до блеска.
– Джордж за тобой заедет?
– Если вовремя освободится после дежурства. А если нет, встречусь с ним и Рути уже в танцклубе.
Дотти нахмурилась, глядя в зеркало.
– Мне не нравится эта война.
– Никому не нравится, дорогая.
– А ты не волнуешься, когда Джордж уходит дежурить? Он ужасно храбрый, правда?
– Правда. Очень храбрый. Я не волнуюсь, потому что он всегда осторожен. Ему повезло, что его не отправили в Европу вместе с остальными. Так что я спокойна, зная, что он здесь. А ты?
– А я всегда спокойна, когда он рядом. Он мой ангел-хранитель.
Элли, посмеиваясь, убрала волосы Дотти розовой заколкой.
– Правда? Это как?
– Ну, сестра Маргарита Мерси говорила, что у каждого есть ангел-хранитель. Он всегда рядом и защищает от всего плохого. А я решила, – Дотти пожала плечами, – что мой ангел-хранитель – Джордж.