Английский язык для юристов. Предпринимательское право - страница 11
c. Services (term of e/mt by task or time, unless not stated then at will)
-> All other material terms supplied by ct, but if offer tries to address material term, must do so w/certainty or offer is INVALID
4. Limits on Terminating Offers a. Merchant Firm Offer Rule: Merchant who puts offer in writing & it says will hold open Xtime or indefinitely (Rrrevocable for time stated but not open more than 3 mos. w/o consideration b. Option K (like a mini-K): consideration to hold open or consideration substitute; substitute when offeree detrimentally, reas. & foreseeably relies on offer (sub bid) (detrimental reliance or prom. estoppel used)
c. Offer to Make Unilateral K: to give time to perform. Reasons can't terminate (best to worst) (1) stay open reas. time if perf. Begun (2) reliance by offeree – supplies (3) doctrine of divisibility – reas. time to complete any «in works» (4) implied bilateral prom. to complete by commencing perf.
5. Ways to Terminate b/4 Acceptance a. Revocation by Offeror
(1) Express w/ ID'd offeree efftv when receives it (not read or actually knows of) w/ delivery to offeree, anyone offeree's control
Express w/ public offer revocation same or comparable medium as offer
(2) Implied when offeror does act preventing perf. and when offeree learns of act from reliable source b. Rejection by Offeree (refusal or counteroffer)
(1) Express when offeror receives or anyone in his control (no actual knowledge); can never be revived
(2) Implied (conduct) letting offer lapse past time stated or reas. time c. Operation of Law: s/matter destroyed b/4 accept; supervening illegality; death or incapacity of either offeror or offeree terminates OFFER
Unit 4
Mutual Assent and Defective Agreement
Обоюдное согласие и юридически дефектный договор
Для заключения договора необходимо выражение согласованной воли двух сторон (двустороння сделка) либо трех или более сторон (многосторонняя сделка) (раздел I ГК РФ, глава 9 «Сделки»). Сделка, совершенная под влиянием заблуждения, обмана, насилия, угрозы, злонамеренного соглашения представителя одной стороны, а также сделка, которую лицо было вынуждено совершить вследствие стечения обстоятельств на крайне невыгодных для себя условиях, или в тот момент, когда данное лицо не было способно понимать значение своих действий или руководить ими, может быть признана судом недействительной.
– business compulsion – понуждение
– concealment – сокрытие, укрывательство; утаивание, умалчивание
– duress – принуждение
– fiduciary relationship – фидуциарные отношения
– fraud – обман; мошенничество
– liable – подлежащий ответственности
– material fact – существенный факт
– misrepresentation – введение в заблуждение; искажение фактов
– mutual assent – обоюдное согласие, совпадение намерений сторон
– nondisclosure – неоглашение, нераскрытие
– rescission – аннулирование, расторжение, прекращение
– undue influence – злоупотребление влиянием; недолжное влияние
Each party to a contract is protected from the chicanery of the other or from certain mistakes that may have crept into their agreement and destroyed mutual assent. If mutual assent has been destroyed, the contract is said to be a defective agreement, and that party is no longer bound to the terms of the agreement. A defective agreement can arise as a result of fraud,