Антония де Вельвиче. Читающая души - страница 52



— Может, всё же вызвать тебе кэб?

— Спасибо, я лучше пройдусь.

— Как знаешь.

***

Вечер привычно пах маслом и мазутом, пылью с мостовой, усталыми потными телами, рыбой и пропавшими овощами с рынка, азотом от работающих на кристаллах машин. А ещё откуда-то из-за города, с полей, неуловимо пахло зеленью. Вокруг разговаривали люди, жужжали механические курьеры, тарахтели устаревшие автомобили. Антония растворялась во всём этом, усилием воли пытаясь отогнать от себя серость и болотную мерзость прогнившей человеческой души, с которой пришлось соприкоснуться.

— Дорогуша! Ах, милая, постой! Тони!

Антония не ожидала подобной фамильярности от посторонних и оглянулась, чтобы узреть спешившую к ней мадам Клозетту. Её участливо поддерживал под локоток незнакомый «мальчик», второй нёс пакеты с покупками. Дама сверкала изумрудным гарнитуром и новой замысловатой причёской, в которой сложно было заподозрить парик. Интересно, сколько у неё в гардеробе таких готовых причёсок?

— Доброго вечера, мадам Клозетта, — устало вздохнула Антония. — Опять что-нибудь пропало?

— Нет, что ты, милая, я просто кое-что видела. А ты выглядишь усталой. Тяжело нам, работающим в поте лица женщинам. А знаешь, что, — просияла вдруг дама, и Антония напряглась. — Пожалуй, я одолжу тебе одного из моих мальчиков. Рим и один сможет проводить меня до дома, правда, милый?

Держащий под локоток даму «мальчик» обаятельно улыбнулся и кивнул.

— Вот видишь. А за Романа аренда уплачена до утра, можешь распоряжаться им в полной мере.

— Не стоит, право…

— И не спорь! Мне хочется сделать тебе такой подарок. В конце концов, имею я право на маленькие капризы?

Антония снова вздохнула и кивнула, только чтобы отвязаться от навязчивой дамы. Парня она и сама отпустит, как только мадам Клозетта лишит их своего общества.

— Так зачем вы меня искали? — напомнила Антония, неприлично поглядывая на часы на стене дома.

Шестерёнки слаженно отсчитывали ход минутам, приближая время, когда Антония сможет принять горячую ванну и успокаивающий отвар. А может, лучше сразу снотворное? Аптекарь выдал ей неплохой порошок, она уже принимала подобный — действует быстро.

— Ты говорила, сразу идти к тебе, если только вспомню что-нибудь подозрительное. Так вот, я вспомнила, — сделала театральную паузу мадам.

— И? — изобразила внимание Антония.

Она уже перестала морщиться от фамильярного обращения, как истинная леди списав всё на возраст и маразм собеседницы.

— Я видела в городе чучело, — заговорщическим шёпотом поведала мадам Клозетта.

— Как это? — не сообразила Антония. Правда, что ли, у мадам не все дома?

— Более того, это было живое Чучело, — сделала упор на последнем слове дама. — Мне не спалось, ну знаешь, у стариков такое бывает, и мы с мальчиками пошли гулять. Было около двух или трёх ночи, мы дышали свежим воздухом на главных улицах, и в одном из переулков я увидела тень. Когда ты сказала про странное и необычное, я и вспомнила этот случай, ведь в такое время на улицах никого, кроме стражников, нет! Но те уже знают меня в лицо и всегда здороваются, а…

— Спасибо за информацию, мадам, — прервала поток воспоминаний Антония. В висках начинало ломить, предвещая скорый приступ головной боли, которая не снимается никакими таблетками. Её можно только притупить и переспать. Да и то не факт, что поможет. — Если вас не затруднит, приходите завра в отделение, мы запишем ваши показания. Это очень важно. Быть может, к завтрашнему дню ещё что-то вспомните, это, безусловно, поможет следствию. Я спешу, прошу меня извинить, но завтра непременно в отделе вам уделят внимание, — поспешно закончила Антония.