Антрийские легенды. Часть 2. Волшебство не умирает - страница 3



– Напротив! – мгновенно ответила Кристина. – Конечно, я не так хорошо его знаю, но у меня нет ни малейшего сомнения в том, что он – человек достойный и очень благородный. Мне кажется, что любому коню, попавшему к Ветору, очень повезет с хозяином. Так что я буду только рада за обоих, если слух окажется не только слухом.

Поговорив еще немного о лошадях, их хозяевах и крыльях, девушки вернулись к обсуждению свадебного платья. На такие темы некоторые представительницы женского пола способны были говорить часами. Особенно, если обе собеседницы никогда раньше ни о чем подобном не говорили.


На следующий день после работы Кристина, как и обещала, отправилась к Бергину с эскизом украшения для Сайми.

Кристина научилась неплохо ориентироваться за чертой города, а потому от таких вот прогулок получала огромное удовольствие. Окружающие ее пейзажи вызывали улыбку, приковывали к себе, заставляли выбросить из головы все неприятные мыли и целиком отдаться созерцанию. Прогуливаясь, Кристина частенько вспоминала картины, увиденные некогда в доме Бергина. Они отображали окружающую природу как нельзя лучше, подчеркивали ее особенности и гармоничность. Больше того, эти картины передавали все положительные эмоции, которые испытывали люди, всем сердцем любившие природу.

Приближаясь к конечной точке пути, Кристина начала прищуриваться. Она поймала то самое предвкушение от встречи с местом, дарящим эстетическое наслаждение. В который раз Кристина пришла к выводу, что хозяин дома выбрал место осмысленно и поразительно правильно. Не все умели так тщательно подходить к выбору места жительства. Только сегодня у конкретно этого места появилась одна интересная и неожиданная деталь.

У озера, на берегу которого стоял дом Бергина, виднелась чья-то фигура. Эта фигура точно не принадлежала самому Бергину. Этого великана вообще было сложно с кем-то спутать. Сейчас же у дома маячил кто-то невысокий и хрупкий. Какое-то время путница не верила собственным глазам, но, чем больше сокращалось расстояние, тем очевиднее становился тот факт, что у озера сидел ребенок.

Светловолосая девочка, которой на вид было лет шесть или семь, держала в руках пергамент, подкрепленный плотной основой, и тонкую кисть. Рядом лежала палитра с красками. Брызги от нее виднелись и на растущей вокруг траве. Творческий процесс шел полным ходом.

Девочка смотрела то на озеро, то на пергамент, а потом делала несколько мазков, чуть откидывалась назад и с самым серьезным видом осматривала то, что получилось. Завидев приближающегося человека, она оторвалась от своего занятия, поднялась и улыбнулась. Ее встреча с незнакомкой, видимо, не удивляла так, как эта же самая встреча удивляла Кристину.

– Добрый день, – вежливо сказала девочка.

– Добрый! – Кристина приблизилась к ребенку и остановилась. Глаза начали непроизвольно искать что-то, что подсказало бы, кто эта девочка, и что она здесь делает.

Бросив взгляд на рисунок, Кристина едва сдержала удивление. Не может быть… Впрочем, сомнений не оставалось. Почерк, манера и вложенный в картину талант громко говорили сами за себя. Здесь, на лужайке перед домом, девушка встретила автора великолепных пейзажей, украшавших стены гостиной Бергина.

Выходит, он нарисовал их не сам. Выходит, он повесил дома картины этой девочки…

– Меня зовут Лимия, – девочка рассматривала Кристину с таким же интересом, с каким Кристина рассматривала ее. – А тебя?