Арагон - страница 5



Роберто посмотрел на меня осуждающе. Заметил.

Резко смысл жизни был утрачен, и я закрыла глаза, желая вернуться в свой персональный ад, что мне приснился. Но туда больше не принимали.

Нет, я не имела ничего против принца… не помню, как его зовут, но это и не важно. Просто для меня это было больной темой и навевало воспоминания о деревенских дамах, малого и старшего возраста, которые грезили принцами. Я же, сомневаясь в их интеллекте, пыталась закинуть им в головы зерно ума, объясняя, что участь принцев жестока и тяжела. Во-первых, титул не делал их великими или просто хорошими людьми, во-вторых, все знают, что портреты их рисуют с поправлением (никакой веры дворцовым художникам). Третьим, конечно же, было то, что никакой принц не сможет жениться по любви, и тем более на простой девушке. Для них брак лишь способ расширить свое королевство. А их жизнь – только ради народа. Никакой свободы, собственных мыслей и желаний. Как бы все не было настолько печально, никто не проникся. Двор еще в начале моих рассуждений начинал резко пустеть. А грезить принцем так и не перестали, что вызывало у меня желание вместо зерен ума уже кидаться камнями.

– Ты пропустишь посвящение Рикардо в рыцари, – как бы невзначай сказал Роберто.

Я распахнула глаза, передумывая пока что уходить в мир иной. Брата я помнила еще мальчишкой, которого отправляли в Оску, чтобы посетить Галисию. Он учил меня драться на деревянных, неумело вырезанных мечах, рассказывал о рыцарях, и о том, как однажды станет одним из них и непременно самым великим. Проблема была лишь в том, что из-за тяжелой болезни он пропустил тот момент, когда в его возрасте набирали десятилетних мальчишек на обучение в рыцари. А потом было уже поздно. И вот – похоже, его мечта начала исполняться, а значит, я могу пропустить все самое интересное. Долго уговаривать идти с тяжёлым ранением не пришлось. Скрепя сердце, признаю, что рана оказалось не слишком серьезной, лишь небольшая царапина. Но лучше бы это было не так, ведь тогда бы не пришлось идти навстречу своей печальной судьбе.

Когда мы вошли в тронный зал с Роберто, в первую очередь я увидела толпу, сгорающую от любопытства.

Вопреки моим ожиданиям, несмотря на большое количество людей, дворцовый зал был просторным. Крутя головой как болванчик, я осматривалась. В таком месте мне прежде не приходилось бывать. А посмотреть было на что – особенно если задернуть голову вверх.

Сотни свечей серебряной люстры озаряли макушки присутствующих гостей. Преобладали в большинстве своем темные волосы, иногда встречались немного рыжие. Глядя, как мигают огни свечей, я поймала себя на мысли – а не падает ли воск на головы? Развить эту мысль я не успела.

– Властью, данной мне моим отцом, королем Санчо, я посвящаю тебя, сэр Рикардо, в рыцари Арагона. Отныне Вы служите этому королевству и защищаете ценой своей жизни жизнь моего сына, будущего короля и наследного принца Адриана.

Похоже, мы пришли очень вовремя. А я-то боялась опоздать!

– Клянусь своею жизнью и верою служить королевству, и защищать его, чего бы мне этого не стоило, – услышала я голос брата и слова, что говорил он с самого своего детства. Он становился тем, кем ему предназначалось стать.

Я осмотрела короля. Арагоном правил Альфонсо: отважный воин (так распевали менестрели нынешнего короля), который принял трон после смерти отца на войне. Он был довольно высок ростом, и у него были черные волосы, но седина заметно покрывала его виски и его бороду. Его взгляд не был простодушным, даже наоборот, хотелось держаться от него подальше. Особенно мне. Глаза – стальные и уверенные. Но он все равно не был похож на человека, который бы ненавидел магическую сторону нашего мира. Справа от него сидела, похоже, его третья жена, Беатрис. Темноволосая статная женщина, выглядела бы довольно красивой, если бы не ее выражение лица. Оно было явно раздосадованным и недовольным, а желтоватые ее глаза были прищурены. Похоже, кое-кто не любил праздники!