Арейна Смит и академия стихий - страница 26
Дед подошел и взял ее за руку, тихонько клацнул браслетом на запястье. Девушка убедилась, что браслет на месте стянула шапку и вытерла ею лицо, этим действием она больше размазывала грязь по лицу, нежели удаляла ее. В итоге чумазая, как комок грязи, будущая студентка предстала перед преподавателями.
– Поздр-р-р-р-р-равляю, господа у нас есть втор-р-р-р-р-рой… Охотник, – квакнула жаба Гвинея, гордо смотря на перепачканную девушку.
– Неожиданно, – задумчиво произнес Уилл Флеминг, смотря на девушку, не отводя глаз. Вот это поворот, и как же он упустил это при знакомстве, неужели сила пряталась где-то внутри?
– Ожидаемо, – проворчал жаба, снисходительно посмотрев на Директора Академии, – я срр-р-р-р-р-р-разу увидела, что это именно она.
Директор посмотрел на Арейну другим взглядом, изучающим, не ожидал он на своем веку получить охотников в обучение с такой небольшой разницей в возрасте. Это так престижно для Академии, но и ответственность огромная накладывалась на учебное заведение.
– Тролль не сильно пострадал? – спросил Уилл. В прошлый раз Рэйвен неплохо помотал тролля и пришлось его долго восстанавливать, а глубокие раны долго заживали на болотном теле вне его дома.
– Жако вернулся домой, – произнесла Арейна, мечтая о ванной или хотя бы о ведре с водой, о чем угодно лишь бы сбить этот смрад.
– Жако? Он представился? – директор опять задумался, а жаба засмеялась, громко квакая и надуваясь.
– Дир-р-р-р-р-ректор Флеминг не знал, как зовут болотного? – Гвинея квакала, она всегда знала имя тролля, но это был огромный секрет, который болотные не открывают всем подряд, да и вообще тролли считают имя слабостью.
Профессор факультета Воды недовольно поджал губы и грубо фыркнул, скрестив руки на груди.
– Не верю, что эта без рода и племени может стать равной Рэйвену Ричардсону, – он не сказал это, а как будто выплюнул все скопившееся негодование в сторону девушки, кривя нос от запаха, источаемого чумазой студенткой.
Альберт Смит скривился и сжал кулаки, не понимая презрительного тона своего коллеги. После чего с таким же презрительным взглядом уставился на профессора стихии Воды и грубо сказал:
– Декстер Ричардсон, вы не верите в мою внучку, качество моей крови или качество моего воспитания? Скажите мне это в лицо, – Альберта затрясло от обиды, если бы говорящий только знал, о ком только что позволил говорить таким тоном, и чей род оскорбил, Декстер упал бы на колени и умолял простить, но ради одного только унижения профессора Воды Альберт не стал бы раскрывать этот секрет.
– Против вашей крови ничего не имею, но воспитание Охотника должно быть просчитано заранее, и я все равно не верю, – парировал Декстер, отбрасывая с глаз длинную черную прядь волос.
Уилл Флеминг видел, как накаляется обстановка, и поспешил успокоить всех. Впервые он видел Альберта таким взбешенным и готовым броситься на Декстера с кулаками, да и второй тоже хорош, ведут себя как малые дети, и это на глазах первокурсницы. Хотя директор тоже был поражён всем происходящим, это было так неожиданно. Перед ним стояла девушка-загадка, еще пару часов назад он удивлялся, что у Смита есть внучка, сейчас она стала вторым Охотником. А с виду как фотокарточка черно-белая или призрак. Никто о ней ничего не знает. Интересно, Альберт действительно не знал, что ей суждено стать охотником, или знал и просто утаивал.