Аринстон: Проклятие короля - страница 4



– Все, не надо ничего говорить, хватит сентиментальностей, будь мужчиной, да кстати, вот тебе мой главный подарок. – и Торхин из за спины достал что то обернутую в подарочную упаковку, этот подарок был довольно-таки длинным. Увидев его, юноша стал задаваться вопросом, что же это? Открыв его он увидел, свое отражение, которое светилось от солнечных лучей. Это был клинок чуть больше кинжала, но меньше меча, он был из сверкающей на солнце стали с острым лезвием, а на конце рукоятки была голова волка и надпись на рукоятке «Cabaleiro» – что означало воин. Получив этот клинок, Кастильо довольно долго любовался им, а после, взяв его, завязал на спине. Торхин никогда не показывал своих чувств, но не сдержался, нежно обнял его, поцеловал в обе щеки и отправил его в путь.

Вот так Кастильо отправился в поисках приключений, в свой первый шаг на внешний мир. Его целью был город Аринстон, который находился на севере. Молодой парень впервые в своей жизни уходит так далеко за пределы деревни от привычного уюта дома, один на один с огромным миром приключений и неизвестностей, отважных поступков и подвигов.

– «Кастильо скачет на своем черном, смолистом скакуне, на встречу ветрам, по долинам и лугам, вот так будет начинаться повесть о храбром Кастильо» – мечтая в мыслях об этом он скакал на север.

Он долго бродил по лесу, и вскоре лес поредел. Остановившись, он начал осматривать окрестность, слева он увидел небольшой холм, поросший дикими кустарниками и различными растениями, а на самой верхушке холма возвышались густые сосны.

«Оттуда я смогу всю окрестность осмотреть» – подумал он и поскакал в вверх, пробираясь через проросшие заросли.

Поднявшись до верхушки холма, он заметил, что вдали к северу от холма, лежала широкая долина, посередине которой стояла деревушка, довольно-таки большая. Вскоре начинала темнеть, ему обязательно нужно было отдохнуть, и поэтому решил отправиться туда. Внизу, на краю обширной долины, лежала тропа, ведущая к деревне, а рядом с тропой текла бурная река. Спустившись вниз, Кастильо отправился по тропе в сторону деревни. Дорога была не ровная, всюду бугры и ямы, деревья росли редко как – будто бы призраки стоят, тропа постепенно сузивалась и превратилась в тропинку, которая вовсе исчезла. Стало совсем темно, ему было трудно отыскать дорогу, и поэтому он ориентировался по звездному небу и медленно, но уверенно шел на север, при этом он давал отдохнуть своему скакуну. И только глубокой ночью он все-таки нашел дорогу и с радостью поскакал дальше.

Вскоре показались высокие стены и крыши домов, они были так похожи и сливались, что в темноте было трудно различить ворота, только когда подскакал очень близко к стенам, Кастильо четко различил тяжелые железные большие вставни ворот. На его удивление, при его появлении, ворота вдруг распахнулись перед ним, и он от радости и с удивлением и в то же время настороженностью вошел в деревушку. Сначала ему показалась, что деревня, которую он видел с холма ничем не отличается от обычных деревень. Те же каменистые улицы, те же люди, суетившиеся туда – сюда. Но все же, эта деревня имела свою особенность, которую тяжело было определить…

По сведениям в этой деревне главным был лорд Дикбдэрн, он был высоким человеком. Мужественно сложен, с усами, которые подчеркивали красивые черты лица, лет 50 и жил он в своей крепости, которая расположена на видном месте. Это было серое каменное здание, по углам которого возвышались круглые башни с зубцами. Внутри его замка находился узкий двор. Он обеспечивал защиту всех граждан, на юге и севере деревни стояли по два сторожевых башен. А по улицам ходили стражники, будто бы они обеспечивали безопасность какому-то важному лицу.