Аська. Заноза в... сердце - страница 16
– Не до графини в тот день было. С утра всем отделением на ритуальное убийство ездили. Мы такой жути ещё ни разу в жизни не видели, дамочка со своим заламыванием рук объявилась совсем некстати.
Ритуальное убийство? Ещё и в ту же ночь, когда исчез Марино? А вот это уже интересно. Эвилина вчера такую прорву информации на меня вывалила, а об этом почему-то ни слова не сказала.
– Как зовут? – вперил я тяжёлый взгляд в доблестного стража правопорядка.
– Картер Уокер – начальник отделения Орктанса! – вытянулся он по струнке.
– Отлично, прикажи подать экипаж, поедем на место преступления. По дороге подробней расскажешь, что там за ритуальное убийство.
Отдав приказ, я вышел на крыльцо. Картера долго ждать не пришлось, не больше чем через минуту он ко мне присоединился, нервно теребя в руках папку с надписью «Дело №34». Карета подъехала тут же. Загрузившись в неё, я откинулся на спинку и, сложив руки на груди, приготовился слушать.
– У нас тут старинная полуразрушенная усадьба имеется. Граф скончался, а наследовать её некому было, вот всё мародёры и растащили. Там-то местные пацаны и обнаружили в воскресенье утром тело служителя городского архива – Гремса. Титулов он не носил, обычный работяга, не обладающий магией, пятидесяти восьми лет от роду. Ума не приложу, кому старик мог так насолить, что его живым распяли, а потом ещё и горло перерезали. Страшная смерть.
Страшная. И странная! Ритуальное убийство простого человека, даже не мага... Неожиданно.
– А парни-то что там делали, ещё и самого утра?
– Клад искали, так, местная легенда. Мы мальчишками все свои силы пробовали, да так и не нашли. Думается, никакого клада и не было никогда, лишь сплетни. О! Вот мы и приехали!
Покинув экипаж, я осмотрелся. Удивительно, но полуразрушенный замок стоял не на отшибе, как я предполагал, а посреди улицы. Давно бы уже снесли этот хлам, чтобы пейзаж не портил. Хотя выглядел он ещё вполне сносно: стены добротные, крыша почти целая. Окна, конечно, без стёкол и серые камни затянуло мхом.
– Я правильно понимаю? Буквально через несколько домов вправо находится особняк графини Кёрн?
– Всё верно.
– А где жил Марино?
– Дальше по улице, – махнул Картер налево.
– То есть, теоретически, возвращаясь ночью от Эвилины домой, Квентин вполне мог нарваться на убийцу служителя архива. Занимательно... А почему вам не пришло в голову связать воедино эти два события?
Уолтер побледнел, отступая от меня на пару метров. Тоже мне горе-сыщики, столько пафоса, а на деле «пшик»! У меня Ася посообразительней будет.
Глава 11
УИЛЬЯМ.
Перешагивая обломки камней и оконных рам, отчего осколки стёкол хрустели под ботинками, я обошёл место преступления и, присев на упавшую балку, задумался, сверля деревянный крест изучающим взглядом.
– Картер, скажите-ка, а с чего вы взяли, что бедолагу живьём прибили к кресту и только потом убили?
– На его ладонях и ступнях характерные раны, словно он дёргался, пытаясь избавиться от гвоздей. Что-то не так?
– Ты видишь здесь кровь? Я нет! А ведь её должно быть очень много. Получается, убили Гремса в другом месте. Внимание, вопрос: ты пробовал тащить крест с трупом по всему городу? – выгнул я насмешливо бровь.
– Но штатный некромант проверил, выброс энергии смерти был именно тут! – смутился следователь.
– В том-то и дело, что был... Но вряд ли мистера Гремса. Жаль, я тело осмотреть не могу.