Астэлион. Сотворение мира - страница 23



Тогда отец описывал эти камни так: «Они дают невероятную и не понятную для меня силу. Возможно, в будущем она нам пригодится, но пока я не вижу в ней надобности. Она лишь посеет между людьми рознь и войну. Откуда же эти камни взялись в наших землях, я не знаю, но могу сказать, что они как-то связаны со звездами…»

Он еще много писал о них. У него было много расписанных книг. Где-то его писанина была понятной, а где-то не совсем. Братья долго смотрели эти ценные бумаги, семейные реликвии. Им это казалось забавным, но потом, когда прошло три дня, их взгляды изменились. Они смогли найти тайник отца. В нем было два магических камня среднего размера. Старший брат, которого звали Арес, взял себе огненно-красный камень. Тот сразу пробудил в нем небывалую силу. Он почувствовал огонь внутри себя, его вспышку. Младший брат, которого звали Янус, получил фиолетовый камень. Он больше казался черным, нежели фиолетовым. Лишь внутри можно было увидеть мерцание чего-то неизведанного. Янус, взяв камень в руку, почувствовал силу. Это была сила времени. Теперь он мог видеть будущее на несколько лет вперед. Конечно, этот навык нужно развивать, чтобы лучше им пользоваться, но уже сейчас он понимал, что его сила безгранична.

Двое братьев посмотрели на себя, усмехнувшись. Теперь у них была сила, чтобы подчинить эту деревню, весь мир. Они и забыли главные слова отца, которые тот писал в своих тетрадях: «Эти камни способны посеять вражду между людьми».

Янус и Арес стали пользоваться силой магических камней. Они подчинили себе всю деревню, стали во главе этих земель. После про их свершения узнали жители других городов. Собралась целая армия, чтобы остановить двух магов. На них напали неожиданно и быстро. Янус и Арес сопротивлялись, но прекрасно видели, что оставляют после себя лишь разрушения. В итоге вся деревня была разрушена. Один брат винил другого. Между ними больше не было связей. Они их разрушили, а последняя битва показала, что старший был сильнее младшего. Арес одолел своего брата, отобрал у того магический камень, лишил его главной силы. Тогда младший брат бежал прочь.

Арес завладел силой двух камней и увидел страшное будущее, которое ждет их народ и земли. Он видел самого Глу. Бог наблюдал за схваткой этих двух братьев. Она его забавляла, подпитывала силой. Арес испугался не на шутку. Старший брат не знал, что ему нужно делать, как нужно поступить. Он выкинул камни возле башни отца и отправился в город.

Арес собрался всем рассказать о грядущем опасном будущем. Никто ему не верил. Все считали его сумасшедшим. Его слова никто не воспринимал всерьез. Тогда мужчина решил утопиться, и если сначала его тело противилось, то лишь потом, когда он опустился достаточно глубоко, его настигла смерть.

Младший брат вернулся в место, где раньше была деревня. Сейчас там осталась лишь полуразрушенная башня. Янус долго ходил вокруг нее, пока его не привлек сверкающий блеск одного камня. Это был камень времени. Камня огня поблизости не нашлось. Тогда Янус и понял, что тот старик, которого он видел в городе, оказался его братом. Сейчас не было смысла его искать – прошел целый год. Вероятно, он уже умер или его кто-то убил. Сам же Янус, чувствуя прежний прилив сил, начал восстанавливать свою башню.

К этим землям боялись подходить обычные люди. Они считали, что все вокруг башни проклято. Это было лишь на руку нашему чародею. Янус смог овладеть камнем и увидеть будущее. Он знал, что его никак не исправить, а потому начал готовиться к неизбежной битве с монстрами.