Астерий: Не стой у мага на пути! (4) - страница 16



– Что с тобой? – озаботилась Ольвия.

– Что-то попало в глаз, – сказал я. – Посмотри, мошка там или какая-то соринка?

Когда графиня, начала разглядывать мой глаз, я ей сказал:

– Продолжай, будто ты в самом деле смотришь мой глаз. И этак невзначай глянь, нет ли кого подозрительного вдалеке за моей спиной. Может кто-то там тоже остановился, делает вид, что чем-то занят?

– За нами следят, да? – догадалась графиня. – Шагах в ста сзади какой-то мальчишка или парень в серой тунике, остановился возле дерева, смотрит на реку.

– Хорошо. Запомни его. Может еще кто-то кажется подозрительным – того тоже запомни.

Ольвия – догадливая и находчивая госпожа. Она достала из кармана платок, и принялась делать вид, будто осторожно и неторопливо убирает им соринку из моего глаза. Сама же поглядывала за тем, что происходит в отдалении за моей спиной. Поглядывала и рассказывая обо всем подозрительном.

– Теперь идем к началу Высоких домов, – решил я. Не оглядываясь, двинулся дальше, объясняя графине по пути: – Главная неприятность, что следить на нами могут люди Дерхлекса. Это было бы логичными с его стороны, предположить, что ты пойдешь домой не сразу, а сначала появишься у меня. Сама понимаешь, узнать, где я остановился вовсе не сложно.

– О, Волгарт! – воскликнула Ольвия, замирая от догадки.

– Спокойно! Без эмоций идем дальше, – сказал я, сворачивая в проулок к Высоким домам – черепичные крыши первых домов района уже виднелись за кронами акаций.

– Получается, если за нами следили люди Гархема, то они видели, что мы ходили в орден «Щиты Лорриса»! – уже тише, подавив эмоции, произнесла госпожа Арэнт.

– Умная девочка, – похвалил я. – Гархему не составит труда догадаться, что мы знаем о засаде и тогда он или сбежит, испугавшись, или примет меры по дальнейшему укреплению, соберет больше сил, чтобы уверенно выиграть бой с бойцами из «Щитов Лорриса» и нами. И то и другое одинаково скверно. Тем более если он сбежит, то следующая встреча с ним может стать еще более опасной.

– Предлагаешь, отложить все это на завтра? Можно нанять воинов из гильдии наемников и магов из «Кристальной Сферы», – лицо графини стало растерянным.

– Нет, дорогая. В данном случае откладывать начатое – негодный вариант. Дерхлекс и его люди тоже не будут терять время зря. Все остается в силе, как мы договорились с воинами ордена. Единственное, нужно предупредить барона Лорриса, чтобы он был готов к большим неприятностям. Давай, как придем в таверну, так ты пошлешь Гурвиса к барону – пусть тот передаст на словах наши опасения. И еще мы сейчас попробуем поймать этого соглядатая. Если получится, то может проблема разрешится сама собой. При условии, что он один и пока не успел ничего передать Дерхлексу.

– Думаешь спрятаться за углом? – Ольвия, поглядывая на цирюльню, прищурилась от яркого солнца.

– Нет, чуть дальше. Пройдем к лавке травника, и ты там станешь у входа, разглядывая его товары, пучки с травами. Начни спрашивать, что-нибудь, будто прицениваясь. Я спрячусь за деревом, – сказал я, хорошо зная то место, потому как спрашивал у местной травницы о снадобьях для Салгора.

Мы так и сделали: едва дошли до угла, я сразу сделал шаг влево, прячась за стволом старой смоквы. До лавки, куда я направил Ольвию следовало пройти еще немного, и мой расчет был на то, что парнишка, идущий за нами, будет проходить мимо меня. После описания его госпожой Арэнт, я сам успел увидеть его краем глаза: бледный, щупленький, неприметный, в серой замызганной тунике. Но физиономия и взгляд не из простых. Скорее всего он вырядился так, чтобы казаться из бедных и не привлекать внимания. Да и не могут простаки столь осторожно и умело выслеживать цель, которую им поручили. Я чувствовал, что этот человек немало наловчился в своей особой работе.