Аттракцион 2 - страница 6



– Мы начнем его подготовку в десять двадцать. Сорока минут вполне хватит.

– Я скажу только, что если что-то случится, ответят не только непосредственные виновники, – Бичем направился к двери.

Кэт и охранник с Аллой последовали за ним. Когда они оказались перед большим лифтом, мистер Бичем остановился и сказал охраннику:

– Отведешь ее на двенадцатый этаж.

– В сто двадцать вторую? – тихо, словно опасаясь звука собственного голоса, спросил тот.

– Да, и не спускай с нее глаз. Если что – ты знаешь, что делать, – он угрожающе посмотрел почему-то на мистера Макарова. Совершенно зря, кстати: у бедного дяди Майкла и в мыслях не было как-то помочь своей племяннице.

Босс нажал на кнопку лифта и спросил у Кэт:

– Чем вы намерены заняться сейчас?

– Проверю, как проведена уборка, и готова ли арена, – она повернулась и пошла в сторону служебного лифта.

– Вот видите, другим приходится выполнять ваши профессиональные обязанности, дорогая, – сказал Бичем Алле. – Нехорошо так подводить людей.

Девушка промолчала.

Они вошли в лифт. Бичем надавил на кнопку с цифрой «двенадцать». Подъемник нехотя пополз вверх. Алла с внутренней дрожью подумала о сто двадцать второй комнате. Конечно, им некогда возиться с ней сейчас, когда до демонстрации, которой Бичем придает такое значение, осталось меньше пяти часов. А вот что будет потом…

Она не спешила выходить из лифта, когда его двери разъехались:

– Ну что же вы, – вкрадчиво произнес ее бывший начальник. – Вам ведь сегодня пришлось побывать в стольких местах… Неужели не интересно посетить еще одно?

У Аллы хватило сил поднять голову и посмотреть ему в лицо.

– Ну что вы, не надо так расстраиваться. Мы скоро увидимся и поговорим обо всем, – притворно ласково сказал босс.

Алла вышла из кабины, повернулась назад и сказала:

– Для хозяина парка аттракционов у вас слишком развитые актерские способности. Вам стоило открыть театр.

– Все еще впереди, моя милая, все еще впереди, – расхохотался Бичем.

Закрывшиеся двери лифта заглушили отголоски его смеха. А Алле и охраннику предстоял длинный путь по коридору в таинственную сто двадцать вторую.

Они прошли мимо уже закрытого кабинета мистера Бичема, миновали еще несколько помещений и остановились перед дверями комнаты, на которой не было даже таблички с номером. В целях секретности, видимо. Конвоир знаком приказал Алле войти. Она подумала, что Бичем настолько привык все контролировать лично, что даже своих пленников предпочитает держать рядом, у себя под боком.

Алла толкнула дверь, которая оказалась незапертой, и вошла в небольшое помещение, выдержанное в серых тонах. По виду это был типичный офис: два стола, стулья и высокий шкаф из темного дерева.

Это место вряд ли подходило для того, чтобы держать здесь пленников. Тем временем охранник оглянулся по сторонам, будто вспоминая что-то, подошел к шкафу, открыл его дверцу, чуть пригнулся и всей ладонью надавил на заднюю стенку шкафа где-то на уровне своих колен. Там внутри что-то хрустнуло, и перед Аллой открылся еще один тайник владений мистера Бичема.

Сопровождаемая прилипчивым дулом автомата, она вошла внутрь шкафа, наступив на что-то мягкое и пухлое, легко сжавшееся под ее ногой. Охранник вошел вслед за ней и закрыл его дверцу изнутри, оставив отъехавшую в сторону заднюю стенку открытой. На несколько секунд они оказались в полной темноте. Потом он пошарил по стене, и включил свет. Алла увидела, что это маленькое помещение, включая пол и потолок, обито мягкими темно-красными перинами из искусственной кожи. Это их мягкость сразу ощутили ее ноги.