Аттракцион неприкаянных душ - страница 7



Старик, упаковал что-то в лист бумаги, протянул Кириллу сверток и сказал:

– Вернетесь в дом, разведи в стакане теплой воды, и тебе станет легче спустя какое-то время.

Старик указал на скамейку удивленному Кириллу, а сам, взяв табурет, расположился напротив Ивана.

– Не впариваю я тебе ничего. Говорю, что подмечаю, а если хочешь услышать мнение моё по поводу отошедших, то тебе придется слушать именно «чушь», как ты выражаешься, поскольку другого мне сказать нечего.

Иван хотел что-то возразить, но старик перебил его:

– Погибшие были у меня незадолго до кончины, все они были поедаемые тоской, виной и одиночеством, но главное… – Он внезапно прервался и немного помедлил, подбирая слова, но, так их и не найдя, поднялся.

Старичок направился к столу, взял стакан, налил себе жидкость из трёхлитрового бутылка, сделал пару глотков, скривился немного и вернулся обратно.

– Главное тут то, что причины их вины и тоски являлись им во плоти.

– В каком смысле, какие причины? – переспросил заинтересовавшийся Кирилл.

– В том смысле, что они говорили мне, к ним приходили их утраты в виде призраков. И, насколько я вижу людей, я видел, что они мне не врали, – твердо заявил старик.

– Дед, ты хочешь сказать, что их призраки с собой звали? – раздражённо спросил Иван.

– Ты спросил, я – ответил. Павловна рассказывала, что с внучкой покойной беседы водит и та ее к себе пригласила, церкви тут нет, я у них за нее, а Серега, так тот приходил ко мне, искал спасения от призрака тетки, которую погрузчиком задавил. И в день его гибели я травы на луну заговаривал, видел, как он ночью от кого-то убегал, но за ним никого не было, видел, что виляет его след, вот и подумалось мне, что он напился до «белки», учитывая, что, после того как бабу задавил, он стал частенько прибухивать, если бы знал, что так обернется, вмешался бы, но и в голову не пришло, что погибнет он.

– Дед, ясно мне, что ты себе рекламу под это дело замутил, – усмехнулся Иван, – и теперь впариваешь мне, что это призраки.

– Как и говорил, я ничего не впариваю, по чем купил, потом продал. Деревня странная, не раз мне довелось слышать, что там поселенцам покойники являются.

– Ясно всё мне. – Ударил ладонями по коленям Иван и поднялся.

– Ни черта тебе не ясно, – возразил старик, – да и неважно, поскольку сделать с этим ты всё равно ничего не сможешь. – Он начал подниматься с табурета, и голос его стал громче. – Если мёртвые собрались кого на тот свет забрать, то ксивой своей ты их не остановишь! – Старик начал расходится не на шутку. – И наручники на них не оденешь, не по мирским законам они уже живут! Нечего тут тебе делать со своим юнцом, раз не умеешь слушать, зря пришёл ко мне!

– Всё, всё, отец, успокойся, мы уже все поняли и уходим, – попытался успокоить старика насторожившийся Кирилл.

– Кирилл, пошли обратно, по деду ясно всё, он в образ вошёл, не заморачивайся, – сказал Иван, с улыбкой глядя на Кирилла, а после повернулся к старику и добавил: – Всё, хорош нам заливать, дед, что хотел, я услышал. Спасибо, пойдем мы дальше работу работать, бывай. – Он махнул ему рукой и направился к выходу.

– Вот именно, ты услышал только то, что хотел, – сказал ему в спину старик.

Но Иван на это не отреагировал и вышел из палатки. Следом за ним выскочил и Кирилл, имея немного перепуганный вид.

– Пошли, Кирилл, нам еще с местным префектом, или как тут он называется, старший по деревне, переговорить надо, – сообщил Иван Кириллу и, махнув рукой, направился в сторону деревни.