Авантюристка Кейт. На краю земли - страница 17



– Рад встрече Ваше Высочество Екатерина! Прошу, присаживайтесь!

– Доброго дня, святой отец! Благодарю! – ответила я и присела на самый краешек жёсткого деревянного кресла с прямой спинкой.

– Как вам гостеприимство лорда Лэндо? Понравился бал?

– О, бургомистр и его супруга замечательные люди и радушные хозяева. Праздник выдался просто великолепным! Но я к вам по совершенно другому, очень важному для меня и моих людей делу.

Епископ приподнял брови молча подталкивая меня к продолжению.

– Так вот, насколько вы знаете, в моём подчинении на данный момент находится достаточное количество мастеров с особыми талантами… – последние слова я выделила интонацией, намекая на то, о чём священник и сам прекрасно ведал. О магах.

– Да-да, наслышан. И как вы уже знаете, в этих забытых Всевышним землях, мы на многое закрываем глаза, ибо не уследить и власть короны здесь не столь сильна. Рисковать королевскими солдатами против одарённых мастеров, как вы выразились, заведомо послать их на смерть. Силы больно неравны…

Я кивнула, соглашаясь со всем им сказанным:

– Ни в коем разе не хочу стать виновницей боевых действий. Я за мирное сосуществование и взаимовыгодное, – на этом слове глаза епископа алчно сверкнули. Попался. – Мои мастера создали стекло, – в лоб заявила я, надоело тянуть резину и ходить вокруг да около. – Не могли бы вы освятить построенный цех для производства стекла и благословить работников?

Священник даже подскочил от моего предложения:

– Буду рад, весьма рад помочь в столь святом деле! – епископ даже предвкушающе потёр пухлые ладошки. – И земли ваши проведать, с людьми поговорить давно хотел.

– Моя благодарность не будет знать границ. И первой партией готовой продукции я одарю церковь, в каждом вашем окне будут установлены прозрачные, как слеза, стёкла.

Я уже подсчитала, сколько листов потребуется и выходило, что не так уж и много. В здании в основном были узкие бойницы и совсем мало настоящих оконных проёмов. Два из них находились в кабинете самого епископа Мишеля.

– О! Это было бы просто великолепно! – обрадовался тот вроде как даже вполне искренне.

– Также с меня небольшой подарок в виде нескольких мешочков редких специй, – добавила я негромко. Такие вещи в этом мире и времени оценивались дороже золота. – Краешком уха слышала, насколько вы любите необычные блюда. Например, ароматного томлённого в сливках кролика с чёрным перцем и сладкой паприкой… И это совсем не грех, жизнь и так полна боли. Всевышний ведь не просто так позволил людям собирать и вкушать его дары…

– Да вы соблазнительница! – всплеснул руками отец Мишель, – и, – он быстро огляделся, словно ожидал увидеть в своём кабинете ещё кого-то, кроме меня, и, понизив голос, прошептал: – с вашими последними словами не могу не согласиться, только тсс, – прижал он палец к губам, – это наш с вами секрет!

С удобством расположившись в своей карете, подмигнула леди Генриетте:

– Беседа прошла просто замечательно. Жаль, что встретиться с лордом Лэндо не вышло, надеюсь, мигрень леди Камиллы пройдёт как можно быстрее.

– Её состояние можно понять, здесь ведь очень душно, иной раз воздух настолько густой, что дышать нечем. А вообще у меня тоже голова болела первую неделю, и если бы не Мелоди, лежала бы пластом. Как успокаивала меня целительница: первое время организм перестраивается, привыкает к новым условиям существования, – со знанием дела кивнула Генриетта.