Айрин, графиня из Бездны - страница 16
– А как же они учат своих детей?
– Как придётся, а иногда и вовсе – никак. Ладно, хватит! Собирай монеты и клади в шкатулку. А завтра мы с тобой научимся считать до десяти.
– Пап – у Айрин остался последний вопрос –Ты говорил, что фонари нужно заправлять жидкостью. А она дорогая?
Гленн почему-то улыбнулся.
– Вообще-то да. Её получают из спирта и универсального катализатора – рума. Рум много где применяется и очень ценится.
– Ясно – поникла девочка. Она поняла, что поиграть с фонарём вволю не получится.
– К счастью – продолжил отец – нам этот катализатор достаётся даром. Это та жидкость, которую мы выпариваем из слизи скрабов. Я тебе потом покажу, как изготовить топливо для фонарей. Но помни – Гленн поднял палец – сами фонари стоят очень дорого. Поэтому обращайся с ним аккуратно. Да и вообще, давай сначала обучим тебя счёту.
Через три дня Аури умела считать и складывать до пяти. При этом она могла сосчитать только монеты разных достоинств – она давала им имена и так считала. Гленн после очередного урока, злой и раздраженный до крайности, заявил, что с неё пока и этого довольно, а остальному её научит мать.
Но это время должно было наступить нескоро. Фабрику нельзя было покидать в течение первых трёх лет работы. Сам Гленн виделся с Лин в специально отведенных для этого комнатах. Он подробно рассказывал Айрин, как мать по ней скучает, и какие новости передает, но от этого не становилось легче. Шел месяц за месяцем, минул год, потом второй – а Аури все скучала по маме.
Как-то утром, когда зимнее солнце светило особенно ярко, а небо было кристально чистым, Гленн велел дочери одеться потеплее и вывел на прогулку. Подняв мост, они направились на север, в ту сторону, что была за обрывом. Сюда Айрин ещё не ходила.
– Знаешь, куда мы идём?
– Нет – помотала головой девочка.
– А я – знаю – ответил отец и довольно рассмеялся.
– Ну пааап!
– Сейчас увидишь, тут недалеко.
Оказалось, они шли к озеру. Оно было сковано льдом и припорошено снегом. Гленн смахнул с одного из поваленных на берегу деревьев снег, усадил дочь и достал из сумки странного вида лезвия с креплениями.
– Знаешь, что это?
– Нет – помотала головой Аури – А ты – знаешь!
Отец рассмеялся и потрепал дочь по голове.
– Это – коньки. Чудеснейшая вещь. Позволяет бежать быстрее, чем куорги.
Он принялся пристегивать лезвия к сапогам Айрин, а затем – к своим. Разглядывая лезвия, Айрин не представляла, почему они должны сделать её быстрее. Но раз отец сказал, значит так оно и будет.
Только Аури ступила на лёд, как вся её уверенность улетучилась. Вместо твердой, уверенной опоры её ноги ощущали лезвия коньков, которые упирались в лёд. Коньки были невероятно острыми.
– Да на них же стоять невозможно! – девочка обеими руками вцепилась в руку отца – Папа!
Гленн лишь рассмеялся и уверенно покатился вперед, следя за тем, чтобы дочь не отпустила его руку.
– Мамочки! – завизжала Айрин, когда отец начал набирать скорость. Колени у неё подогнулись и она буквально повисла у отца на руке. Увидев, что дочь сейчас сорвется, Гленн остановил разбег.
– Сейчас ты будешь стоять, а я буду держать тебя за руку. Постепенно я буду руку убирать.
– Нет!– замотала головой Аури – Нет, нет, нет!
– Даже странно, как сильно ты боишься упасть – улыбнулся отец.
Через пару минут Айрин стояла, широко раскинув руки, согнув ноги в коленях, и боялась вздохнуть. Отец разжал пальцы, удерживающие дочь за край одежды, и та осталась одна.