Айрис. Изменчивыми тропами - страница 38



— Пожалуйста, — смущённо улыбнулась, замерев у двери.

— Ты прочла книгу, что я оставил тебе в библиотеке?

— Да, очень интересная, никогда бы не подумала, что здесь обитают такие животные.

— Я подобрал ещё пару историй, оставлю их на столе, советую ознакомиться.

— Спасибо.

— Рейнард?! — раздался за моей спиной возмущённый женский голос, показавшийся мне смутно знакомым.

— Гвендолин? Что ты здесь делаешь?

— Я… я потеряла маменькино кольцо. Наверное, оно закатилось под кровать в комнате, позволь проверить. Оно очень дорого для меня.

— Дора, проводи мисс Гвендолин в покои, где она останавливалась прошлый раз, — распорядился мистер Рейнард, холодно взглянув на гостью, — уверен, оно лежит там и долго искать кольцо не придётся.

Я же посчитала, что дальше моё присутствие здесь будет несколько странным и коротко кивнув его светлости, поспешила к выходу. Миссис Мэдисон, завидев моё появление тут же всучила мне в руки две корзины с лентами и тесьмой, потребовала отнести их к Грете и скорее возвращаться за очередным грузом. Возвращаясь снова через холл ни мисс Гвендолин, ни мистера Рейнарда я уже не увидела. Ночью в библиотеке мы тоже с его светлостью не встретились и спать я отправилась с некоторой грустью. А утром, поднявшись раньше, чем Велма, снова лепила сахарные цветы, правда, на этот раз вышло хуже, но я не отчаивалась.

— Доброе утро, — поприветствовала меня Велма, степенно вплывая на кухню, — вижу кастрюлю с молоком уже на плиту поставила? Молодец, сейчас быстро кашу сварим, а то набегут голодные.

— Может оладьи пожарить?

— Можно, у меня и варенье где-то было, — согласно кивнула, заглядывая на нижнюю полку в шкафу.

— Айрис! — окликнула меня миссис Мэдисон, проходя на кухню, мельком взглянув на Велму, объявила, — в замке Элфорд в твоих услугах больше не нуждаются.

Если вам понравилась книга, поддержите автора, купив полную версию по ссылке ниже.

Продолжить чтение