Азоринд - страница 24



– А мне очень удобно.– Транк достал из ее сумочки расческу и не слишком бережно прошелся по волосам пленницы. На пол упали три заколки, больше напоминающие дротики.– Значит, говоришь, нет оружия?

– Теперь уже нет. Можешь меня развязать,– снисходительно разрешила Андра.

– Могу. Но не хочу. Зачем мне в люксе, который стоит двенадцать тысяч, какие-то неприятности?

– Я, между прочим, заплатила не меньше.

– Вот и наслаждайся комфортом на диванчике. Кстати, ты сейчас очень забавно выглядишь. Особенно сзади.

– Развяжи немедленно, извращенец! Я ведь и закричать могу!

– Да пожалуйста! Мне же меньше хлопот… Когда я расскажу капитану, кто путешествует на его корабле, то сразу заработаю пять тысяч. А если еще позвонить некоторым очень состоятельным (лет десять назад) господам любезным, то они наверняка отвалят от щедрот своих гораздо большую сумму. Как думаешь?

– Я думаю, что ты не из тех, кто продает людей за деньги.

– Естественно, потому до сих пор и вожусь с одной строптивой особой. Но чувствую, что скоро эта великовозрастная деточка с несговорчивым характером мне надоест.

– Сумасшедший! Сейчас сюда войдет стюард, и что ты ему скажешь?

– Мы же молодожены. Мало ли какие у нас могут быть развлечения?

– Идиот!

– Опять оскорбления. Где вас воспитывали, мадам?

– В моем положении трудновато демонстрировать великосветские манеры, не правда ли? Ну развяжи меня, пожалуйста... Обещаю, мы сразу с тобой подружимся.– Киру решила сменить тактику.

– Не могу. Меня с детства приучили не водиться с плохими девочками.

– А вдруг я хорошая?

– Мой отец говорил, что хороших девочек просто не существует. Красивые, знойные, обаятельные – это запросто. Но только не хорошие.

– Ты действительно так считаешь?

– Твой пример лишний раз доказывает его правоту,– усмехнулся Транк.

Он происходил из многодетной семьи зажиточного фермера, в которой было семь дочерей и всего один сын. Скорее всего, переизбытком женщин в доме и объяснялось подобное отношение папаши к прекрасной половине.

После поступления в школу ВДО Рул больше ни разу не наведался к родным. Сначала не позволял устав учебного заведения, запрещавший любые контакты с родственниками, а затем специфика новой работы. Зачем давать своим врагам лишние козыри, подвергая опасности семью?

– Ты хочешь сказать, что никогда не получал настоящего удовольствия от близости с женщиной? – Пленница не оставляла попыток повернуть ситуацию в свою пользу.

– От наркотиков тоже сначала накатывает блаженство, но никто не признает их полезными,– улыбаясь, парировал Транк.

– Нет, ты определенно маньяк!

В дверь постучали.

– Одну секунду,– отозвался технокрад. Он поднял аферистку на руки и отнес в спальню.– Тебе шампанское заказывать, дорогая?

– Закажи себе змеиного яду, сволочь!

– Зачем? У меня же есть ты.


Крэндек все-таки успел в Минипенск к назначенному сроку. Сняв на окраине номер в небольшой гостинице, генерал заказал обед на двоих в отдельном кабинете ресторана «Ураган», куда собирался прибыть принц Жескон – доверенное лицо харзомского князя Лерсуна.

Прошло уже четверть часа после оговоренного времени, но тот, из-за кого Анс проделал столь дальний и опасный путь, не спешил появляться.

Стоявший за пыльной портьерой Вирк внезапно чихнул.

– Ты можешь пока выйти,– предложил генерал.

– Нет, я лучше постою здесь. Надо слиться с обстановкой.

– Как хочешь, только во время моей беседы не вздумай чихать или кашлять.