Б.А.Г. Книга пятая - страница 21
В остальном же мои приказы были выполнены. Гонцы к вождям двух кланов отправлены, так что осталось ждать прибытия сводных отрядов лучших бойцов, а также необходимых мастеров и запасы мифрила, а пока можно будет наладить непрерывный цикл переработки руды и начать выплавку нужного сплава металлов.
– Я готова, – прервала поток моих мыслей Алёна.
И как девушки умудряются за столь короткий период времени меняться настолько кардинальным образом? Магия, не иначе. Быстренько перекусив, я начал помогать Алёне экипироваться в новёхонький доспех. За ночь артефактная бронька немного подзарядилась, так что если немного не угадал с размером, то не беда – металл сам примет нужную форму в наиболее, кхм, округлых местах. Пара дней, и всё сядет идеально.
Попутно проводил краткий инструктаж и описывал возможности нашей новой экипировки. Как только я сообщил Алёне, что она сможет пользоваться родной стихией, хоть и ограниченно, её глаза загорелись от счастья. Я её понимаю: для мага нет ничего хуже, чем лишиться своих способностей.
В общем, когда мы вышли во двор замка, то произвели среди местных настоящий фурор. Изысканные латы, в левой руке жреческий посох, справа – меч в ножнах, ну и пара жезлов на поясе болтаются. О таком уровне экипированности местная гопота и не мечтала никогда. И это они ещё не видели, как мы используем магию. В общем, я надеюсь, что наш вид и сила на какое-то время поумерят прыть Варкара, и он не рискнёт предпринимать опрометчивых шагов, ведь так и головы лишиться можно.
– Вы не говорили, что ваша жена тоже жрица культа Крови, – уже совершенно другим тоном обратился к нам Варкар.
– А вы и не спрашивали, – пожав плечами, ответил я.
– Прошу прощения за наше недостойное поведение, – уловив в моих интонациях опасные нотки, поспешил оправдаться вождь клана.
– Да, – под свирепым взглядом отца опомнился и Верикард, – прошу простить меня, госпожа, – сквозь зубы выдавил он и даже вяло поклонился.
– Не слышу в твоём голосе уважения, – мгновенно вскипела Алёна.
В следующую секунду девушка взмахнула посохом и отправила в Верикарда небольшой сгусток оранжевого пламени. Я боялся, что принцесса спалит нахала, но Алёна пока ограничилась лишь демонстрацией силы. Сгусток врезался в землю между ног сына вождя и немного опалил тому промежность, как бы намекая, что пора бы уже начинать думать той головой, что пока ещё находится на плечах.
Намёк народ понял. Все, кто был на площади рядом с замком, попадали на колени и склонили головы перед великими магами. Ну всё, амба, Алёнка их до мокрых подштанников напугала. Вряд ли они в своей жизни видели нечто подобное. Ладно, может быть, так даже лучше. Покладистей будут. Да и приказы саботировать теперь вряд ли кто-то осмелится. Надо выбираться из этого мира. Как-то неспокойно на душе.
Глава 6 Шахта
Осмотр производственных помещений и беседа с местными мастеровыми вогнали меня в состояние уныния. Я, конечно, подозревал, что с этим вопросом всё будет весьма печально, но даже не мог представить, что настолько.
Отобрав по десятку самых толковых кузнецов, каменщиков и плотников, приказал им ждать меня на улице, а остальным дал задание полностью очистить здание от всего лишнего, а лишним здесь, по моему мнению, было всё, за исключением разве что кузнечных печей. По моими прикидкам, они способны держать нужную температуру, да и ладно, большего на первом этапе от них и не требуется, ну а там, я надеюсь, каменщики соорудят печи по моим чертежам. Если что, можно будет временно усилить их рунами крови.