Баба Нюра - страница 7
Из плена этих сумбурных лихорадочных мыслей меня вывел тихий голос отца:
– Сынок – это все так на самом деле, не терзай себя.
– Что ты говоришь, папа? Что на самом деле? Этот нелепый маскарад?
– Какой маскарад, ты о чем? О нашей изменившейся внешности? Так это в порядке вещей, ведь сейчас все меняется.
Все меняется… Странные слова, прозвучавшие из уст отца, насторожили меня. Я попытался сосредоточиться на этой мысли и зафиксировать ее в своем сознании, чтобы получше рассмотреть. Все? Что означает – все? О чем вообще речь? Я машинально бросил взгляд на свои руки и чуть не взвыл во весь голос. Пальцы на руках значительно удлинились, стали много тоньше, а вместо ногтей росли изогнутые острые когти!
Я вскочил с кровати и еле удержался на ногах. Мое тело стало почти невесомым, поэтому я не рассчитал усилие и чуть не рухнул на пол. Неустойчивости добавило то обстоятельство, что я стал копытным животным! Как и у родителей, внизу у меня теперь находились копыта! Значит, я тоже изменился и стал таким же, как они? Значит, это не галлюцинации… Какие к черту галлюцинации, если я только что, минуту назад явственно ощутил увесистый хлопок отца по спине, сразу после которого прекратился удушливый кашель.
– Папа, что все это значит? Я чувствовал, я знал, что что-то вокруг меня происходит, но ты не захотел об этом рассказать!
– Всему свое время, сынок, – раздался голос мамы, – всему свое время. Сейчас придет баба Нюра…
– Какая баба Нюра, мама? Та, которая умерла неделю назад?
– Да, умерла, отмучилась, бедняжка.
Я помотал головой.
– Как же придет, мама, если она уже умерла?
– Она – проводник… – маму прервало странное движение за окном. Мама замолчала, а я шагнул к окну, пытаясь рассмотреть причину неожиданной помехи. За окном полная тьма, однако, я чувствовал, за окном кто-то был.
– Погоди, сынок, я её впущу, – сказал папа, встал рядом со мной и приглашающе взмахнул рукой.
Я машинально отступил в сторону, и в комнату медленно, головой вперед вплыло странное создание, именуемое бабой Нюрой. Похоже, для нее не существовало такой примитивной преграды как оконное стекло!
Она ловко приземлилась на окопыченные ноги и поправила растрепавшиеся жидкие волосы.
– Ну, как вы тут? – раздался скрипучий голос.
– Что молчите, языки проглотили? – после паузы с вызовом спросила она. – Спасибо, что впустили, за окном уже заметно похолодало, теперь вся надежда на ваш дом. Мой дом – моя крепость, так, кажется, говорят англичане?
Я с удивлением слушал бабу Нюру. Её речь была вполне правильной, внешне логичной, но вот, что она сейчас говорит, что имеет ввиду, какая еще крепость?
– Ваша семья мне всегда нравилась, – продолжала баба Нюра, – между вами всегда были настоящие семейные отношения. А молодой человек по-прежнему на меня злится…
Она повернулась ко мне и с насмешкой в голосе спросила:
– Неприятно было от меня бегать, когда за вами, сорванцами, с клюкой гонялась? Ну, простите, глупую старуху, сейчас они нам совсем ни к чему, эти старые обиды.
– Ну, что вы, баба Нюра, какие обиды? Это мы вас донимали, беспокоили своими шумными играми, молодые, бестолковые были, – пробормотал я в смущении.– Простите нас за те глупости!
– Пустяки, это в прошлом. Еще раз спасибо вашему дому, что приютили меня. Вот, кажется, все и начинается… Или заканчивается – разве сейчас разберешь, – произнесла баба Нюра и кивнула на стены дома. А со стенами дома, что-то действительно происходило. Они как будто истончались, растворялись, становились прозрачными.