Бабушкина магия - страница 2



– Я хотел выразить вам мои глубочайшие соболезнования, – говорил человечек. Голос у него был вкрадчивый, но грубоватый, похожий на звук гобоя.

Уилл краем глаза заметил какое-то движение и оторвал взгляд от стола. Странно… На секунду ему показалось, что полосы на джемпере гостя начали извиваться точно щупальца осьминога. Но теперь, глядя прямо на них, он видел, что полосы абсолютно неподвижны – они просто шли по диагонали, складываясь в какую-то спираль… Уилл шагнул ближе, чтобы лучше рассмотреть.

– А! Это наш сын Уилл, – сказал папа. – Уилл, подойди и поздоровайся с мистером Фитчетом. Он тоже знал бабулю.

– Здравствуйте, – сказал Уилл.

– Здравствуйте, молодой человек, – мистер Фитчет обернулся к Уиллу и протянул руку, улыбнувшись сжатыми в тонкую линию губами. Уилл протянул руку в ответ, и мистер Фитчет, мягко взяв её в свои, притянул Уилла к себе и посмотрел на него в упор. У мистера Фитчета были голубые глаза, самые яркие из всех, что когда-либо видел Уилл, и они смотрели не мигая.

– Готов поспорить, ты умный малый, – сказал мистер Фитчет, внезапно выпустив руку Уилла, словно обжёгшись. – Как и твой дед. – Его улыбка вдруг пропала.

– А это наша дочь, – сказала мама, когда в комнату вбежала Софи. – Софи, подойди и поздоровайся с мистером Фитчетом.

Софи робко жалась к маминым ногам, и мистер Фитчет, в умилении сложив ладони вместе, наклонился вперёд:

– Ах! А она похожа на свою бабушку.

– У тебя есть собака? – спросила Софи.

– Нет, – сказал мистер Фитчет, изобразив на лице улыбку. – Зато у меня есть хорьки.

– Сегодня мы видели хорьков в кузове грузовика! – сказал Уилл. – Рядом с фабрикой.

Мистер Фитчет воззрился на Уилла из-под своих хвостатых бровей:

– А ты наблюдательный парень. Так случилось, что теперь я владелец старой фабрики Вулмэнов. Так что, скорее всего, вы видели моих питомцев.

Мама просияла:

– Вам повезло с соседями. Другую старую фабрику определили под мастерские. Там работают кузнец, токари по дереву, свечные мастера, а теперь, по-моему, ещё и гончар.

Мама раньше работала учителем искусств. Ей нравятся всякие ремёсла.

– Вы также собираетесь использовать своё здание? – спросил папа.

– У меня есть более интересные мысли, – ответил мистер Фитчет, поглаживая диванную подушку. Ту, которую связала бабуля.

– Значит, нам всем будет очень интересно посмотреть, – сказал папа.

– Должен признаться, я зашёл к вам по делу, – сказал мистер Фитчет, разглядывая подушку, на которой лежала его рука. – Когда я, будучи молодым человеком, оставил Вязантон, у меня не было ни гроша. За эти годы я успел пожить в самых разных городах, и у меня есть некоторые сбережения. Теперь, когда я снова здесь, я был бы очень рад, если бы у меня было что-то на память о Герти.

– О, думаю, тут мы можем вам помочь, – сказал папа. – В доме полно вещей, которые связала мама.

– Это так мило, – заметила мама.

– Вы хотите эту подушку? – спросил папа. – Ту, которая у вас в руках?

– Нет! – пискнул кто-то. Уилл вдруг понял, что это был он сам. – Ну, то есть… она просто… – Его сердце вдруг лихорадочно забилось. – Просто она всегда была здесь. Это её место. – Он переводил взгляд с мамы на папу и обратно. Лицо у него горело от смущения, но он продолжил: – Мы из этих подушек строим города. Они нужны нам. Все.

Мама посмотрела на Уилла, и её глаза увлажнились:

– Мистер Фитчет, мне очень жаль, но…

Человечек махнул рукой: