Бард 10 - страница 13
– Есть, но это все можно будет принести с собой. Настраивать инструменты нам не надо. Комната для переодеваний… Ну и сцена. Вот и все! И охрана.
– Охрана? – удивился Вин Ху. – Зачем?
– Затем, что без охраны я выступать не буду, – коротко пояснил, – вы не знаете, что творилось на концертах в СЭШ. А там по восемь-десять тысяч зрителей было. Представляете, что будет со стотысячной аудиторией?
– У нас зрители все дисциплинированы… – начал было мой собеседник, но, видимо, по скептическому выражению на моем лице понял, что смысла спорить на этот счет нет.
– Хорошо, будет охрана! – согласился он. – Две тысячи солдат хватит? Учтите, я делаю это только для вашего успокоения. По-прежнему считаю, что Китай – это не безалаберные и сумасбродные эльфы. У нас в Поднебесной главное – порядок! Когда прислать за вами?
– Думаю, присылать не надо, – вмешалась Симонова, перед этим взглядом спросив разрешения вмешаться в разговор. – Мы сами доберемся на дирижабле.
– Думаю, часа за два до концерта, – продолжил я, – времени у нас хватит. Дирижабль-то посадить там можно?
– Можно, – растерянно подтвердил Вин Ху, изумленно глядя на Симонову. Вот не понимаю удивления, честно говоря. – Начиная с пяти часов вечера вас будут ждать перед цирком. Там стоянка для дирижаблей. А теперь разрешите откланяться.
И старший распорядитель быстро ретировался.
– Интересно, чего он так на меня уставился? – поинтересовалась Симонова.
– Это же понятно, – улыбнулся Репнин, – в Китайской империи, можно сказать, царит патриархат. Женщины имеют гораздо меньше прав, чем мужчины. И особенно среди аристократов. А вы мало того, что вмешались в разговор мужчин, так еще и разговаривали с ним как с равным!
– Дикость какая, – фыркнула Ира.
– Дикость не дикость, – пожал плечами «дядя Коля», – но это факт!
– Посмотрим завтра, что к чему. Как тут вообще насчет зрелищ? – осведомился я у него. – Если цирки имеются, значит, представления какие-то должны проходить?
– Да, излюбленные представления местных жителей – это цирковые магические представления. Фейерверки, битвы магических созданий, ну и всякие жонглеры, гимнасты и акробаты. Предвосхищаю ваш вопрос, был на паре подобных представлений. Не понравилось. Билеты на них стоят очень дешево. У рядовых китайцев много работы и мало времени для какого-то хоть небольшого отдыха. Поэтому, чтобы не допускать ненужных народных волнений, все эти представления спонсируются императором.
– Понятно, – хмыкнул я.
Ладно, посмотрим, что будет. В конце концов, мало ли я концертов давал. Оставался вопрос репертуара. Но если верить тому, что я узнал с момента прибытия в Китай, практически все китайцы знали русский язык. Так что понятно: надо петь на русском. На китайском я, наверное, тоже спеть могу, но не хочется. К тому же в отличие от русского правильно не спою. Хотя хрен знает, можно и попробовать. Наверное. Надо будет подумать.
Тем временем народ, после того как император с императрицей ушли, потерял к чужеземцам интерес. М-да. Любопытством местные аристократы явно не отличались. Или хорошо скрывали его. Возле нас образовался какой-то своеобразный вакуум.
– Это нормально. Они все считают себя «пупами земли», – улыбнулся Репнин, отвечая на мой вопрос. – Чтобы их заинтересовать, нужно что-то сделать. Думаю, после завтрашнего концерта отношение к вам в корне изменится. Кстати, если вернуться к разговору с императором, я вижу, вы были удивлены его поведением. Не удивляйтесь, князь, это совершенно нормально, – поведал мне Репнин. Наблюдательный, блин.