Бармингтон - страница 17



– Куда собралась?

– О, да брось, Филипп, я так хочу на улицу. Посмотри, какая погода… А солнышко…

– В этом мире мне светит только одно солнышко. Которое пыталось улизнуть от меня.

Одним движением руки Филипп вернул Кору в постель. Девушка звонко засмеялась. Филипп начал играть с ней, словно с маленьким ребёнком. Звонкий смех Коры казался ему божественной музыкой. Забавные игры прервал тяжелый стук в дверь.

– Да-да, войдите.

В спальню вошла Моника. Вид у неё был потерянный, кожа бледная как мел. Улыбки с лиц молодоженов тут же исчезли.

– Филипп, тебя хочет видеть мой муж.

Она сказала это таким тихим голосом, что было едва слышно, и покинула комнату.

– Кора, я сейчас вернусь.

– Филипп, я пойду с тобой.

– Нет.

Девушка с расстроенным видом вернулась в постель, чтобы подождать, пока Филипп уйдет и тихонько последовать за ним. Филипп поспешил направиться в покои Вельмира; он не знал, о чём пойдет разговор, но в мыслях уже перебирал возможные варианты. Филипп вошёл в комнату. Старый, уже седой мужчина был прикован к белой постели, вид у него был болезненный. Он тяжело дышал и был очень уставший.

– Филипп я ждал тебя…

Мужчина сказал это, проявляя на лице улыбку, которая, судя по всему, очень тяжело ему давалась. Филипп, ускорив шаг, подошёл к постели больного дяди и обратился к нему тихим голосом:

– Я могу что-то сделать для вас?

Он уже понимал, что Вельмиру осталось недолго.

– Можешь, за этим я тебя и позвал… Филипп, я помню тебя ещё маленького, я безумно рад, что вы с Корой теперь пара. Но ты и без меня знаешь, что ей угрожает… Послушай, – Вельмир сжал руку Филиппа и подтянул его ближе к себе, чтобы сказать что-то на ухо, – Филипп, он придёт за ней, будь готов…

После услышанного, глаза мужчины наполнились удивлением и страхом.

Моника, которая стояла в комнате, не услышала ничего сказанного, она лишь издавала горький, тихий плач.

После сказанных слов Вельмир закрыл глаза; его сердце остановилось. Филипп не мог произнести ни слова, не понимал, что произошло, в его голове кружилось услышанное. Страх поселился в сердце Филиппа, мужчина впервые был в таком растерянном состоянии, он не знал, как вернуться к Коре. Да впрочем, ему и не пришлось возвращаться. Через несколько секунд Филипп услышал женский плач за спиной. Кора, босиком, лишь в одной ночной рубашке стояла в комнате, ей было понятно, что случилось. Девушка подбежала к постели дяди и начала обнимать его, заливаясь слезами; когда она поняла, что все её опасения являются правдой, то впала в истерику. Моника, не желая ничего говорить и видеть, прикрывая лицо руками, вышла из комнаты. Филипп видел, как его жена сходит с ума; мужчина ещё сам не отошел от шока, а ему уже нужно было успокоить Кору. Девушка упала на пол и подобно маленькому ребёнку начала плакать и кричать. Филипп на мгновение даже испугался – ему ещё не приходилось наблюдать таких картин женского поведения. Но все же он нашел силы, чтобы подойти к ней:

– Кора, тише. Я рядом. Слышишь…

– Филипп, он умер! Мой дядя умер! Только что он умер… почему?

Филипп пытался обнять жену, но она что было сил вырывалась:

– Не трогай меня! Филипп, оставь меня!

Через несколько минут Филипп всё же смог утихомирить свою возлюбленную и отправить в спальню. Мужчина добавил ей в чай снотворное, так она смогла быстрее уснуть. А сам остался возле неё, сидя на кресле у камина и постоянно думая о последних словах Вельмира. Через недолгий период времени в спальню постучала жена дяди: