Барраяр - страница 51
– Вы слышали…
По ее угрюмому лицу он понял ответ прежде, чем закончил фразу.
– Да, я слышала, – сказала она устало. – Брюс вывалил всю работу по организации снабжения, передвижения и распределения персонала поселка на мой стол. Сказал, что он инженер, и его дело составлять планы демонтажа сооружений и консервации оборудования, как только я освобожу здесь все от «тел», точнее, «проклятых тел».
Лео беспомощно взглянул на нее:
– И вы будете выполнять это задание?
Она пожала плечами:
– А как я могу не выполнить? Что же мне – возмутиться и уйти? От этого ничего не изменится. Если я уйду, все может кончиться значительно хуже.
– Не знаю, куда уж хуже, – с трудом вымолвил Лео.
– Ах, не знаете? Ну да, конечно, вы не знаете. Вы даже не представляли, на сколь острой грани беззащитности балансируют здесь квадди. А я знаю. Один неправильный шаг и… Ох, к черту все это. Я знала, что с Апмад нужно действовать осторожно. Я думаю, что эта искусственная гравитация убивает «Проект Кая» окончательно и бесповоротно, и мы должны радоваться, что она не приказала истребить квадди сразу. Кстати, а вы знаете, что она прервала четыре или пять беременностей у женщин на своей планете из-за предполагаемых генетических дефектов. Такие там законы. Она и сама не рожала из-за этого. Потом она разошлась с мужем, нашла работу в компании «Галак-Тэк» и дослужилась до вице-президента. Она всегда осуждала самовольные генетические вмешательства и гордится этим. Она вполне могла приказать…
Глаза ее закрылись, она помассировала лоб пальцами.
– Да, она могла приказать, но кто сказал, что вы должны выполнять такие приказы? Вы же говорите, что заботитесь о квадди. Мы обязаны что-то сделать!
– Что? – Еи в отчаянии сжала руки. – Что?! Одного или двух… даже если бы я могла усыновить одного или двух, забрать с собой, как-то выкрасть их, что ли, что тогда? Им придется жить со мной на планете, как калекам, уродам, мутантам. А рано или поздно они станут взрослыми, и что тогда? А как же с другими? Их же тысяча, Лео!
– А если бы Апмад действительно приказала уничтожить их, какое бы название вы подыскали бы для своего бездействия?
– Уходите, – простонала она. – Вы ничего не понимаете, ничего… Ведь ситуация очень сложная. Что может сделать один человек? Раньше я устраивала свою жизнь, как хотела, пока эта работа не поглотила меня целиком. Я отдала этой работе шесть лет жизни, а вы здесь несколько месяцев. Я отдала все, что могла. Когда я выберусь из этой дыры, то не захочу ничего больше слышать о квадди. Они не мои дети. Мне некогда было заводить детей.
Она сердито вытерла глаза, посопела носом. Плачет она или злится, Лео не знал. Ему это безразлично.
– Они вообще теперь ничьи дети, – проворчал он. – В этом вся проблема. Они… генетические сироты или что-то в этом роде.
– Если вы не можете предложить что-нибудь дельное, пожалуйста, уйдите. Мне нужно работать.
Визит к Еи не принес облегчения. Лео медленно двигался по коридорам, стараясь успокоиться. На что он надеялся? Что мог получить? Освобождение от ответственности? Разве мог он, как Брюс, взвалить свои сомнения на нее и сказать: «Займитесь этим…»
И все же, все же… Должно же существовать какое-то решение. Смутная тревога нарастала, искала выхода. Проблема ускользала, расплывалась и упорно не желала принимать определенные очертания. Раньше ему приходилось решать технические задачи, которые на первый взгляд казались неразрешимыми. Но всегда интуитивно, на уровне подсознания, он нащупывал пути, и в конце концов решал задачу. Иногда это даже удавалось сделать довольно элегантно. Теперь же он попал в какой-то заколдованный круг: ни решить проблему, ни оставить ее нерешенной он не мог и безнадежно топтался на месте. Колеса вертелись, но движения вперед не было.