Байки из зоны 51 - страница 9
Забавно, ведь предыдущий кусок жизни виделся от того комичным, если сейчас посмотреть на него со стороны. Но теперь-то я точно знала, на что они способны мои …, мои соседи, гости, господи, да как их называть?Инопланетяне что ли?
Вместо кошачьего корма с тех пор я подавала им что-нибудь солидное. Один раз я, по доброй привычке бросила в миски на полу содержимое консервной банки, так Том чуть не прожег меня взглядом. Молча сидел перед горкой переработанных субпродуктов и смотрел на меня, пока до меня не дошло. С тех пор я ставила еду на стол, в чистейших белоснежных блюдцах, которые видели свет лишь во время посещения долгожданных гостей. Как-то даже пришлось выслушать лекцию по их вкусовым предпочтениям.
Кошки непрестанно следили за мной, и мало того, я должна была говорить им, куда я намереваюсь пойти. Даже в своем собственном доме. Также докладывала о прочих своих планах на текущий день. Они, как прежде, покидали на ночь мой дом, но сейчас один или двое, неотрывно находились вблизи от меня. А я до смерти пугалась, видя сияние их глаз в темноте. Как там говорится? Страшнее кошки зверя нет?
Прежде, особенно по утрам, вокруг дома чирикали птицы, шуршали полевые мышки, летали назойливые насекомые. Но с некоторых пор, я заметила, что даже стрекот сверчков приходится слышать лишь издали, словно место это оказалось проклятым каждым живым существом. Когда я обратила внимание на такую особенность, то спросила об этом Тома.
– Они мешают слышать, вот и все, – ответил тот и удалился от дальнейших расспросов.
Странно все это было, скажу я вам.
Глава 5
Пару дней спустя, как я очнулась в своей постели, приехал полицейский, наш местный шериф. Человек он странный, знаете, будто он всю жизнь мечтал стать великим сыщиком, и даже перенял множество манер от известных книжных героев, но жизнь, как нередко случается, предпочитает оставлять весь наш потенциал неизрасходованным.
Ну как его описать? Такой вдумчивый, подозрительный, безэмоциональный. Глазеет так странно по сторонам. Но нам-то всем было ясно как день, что в нашем городке, серьезней пьяного семейного скандала, отродясь ничего не произойдет. Видать, он и ухватился за дело погорельца, с энергией выпрямившейся пружины, всю жизнь сжатой грузом обыденности.
– Доброе утро миссис Рокс, прекрасный денек сегодня! Могу я с вами поговорить пару минут, – начал он с порога. С ним я была хорошо знакома, и ко всей его странности добавлялось то, что он всегда говорил на «Вы», а сегодня, даже немного прохладней прежнего. Неужели я попала в круг его подозреваемых.
– Доброе, Джон! Однако, ты отнюдь не похож на источник добрый вестей, – выразила я недовольно, пытаясь спрятать страх за стеной сарказма. Но все-таки пригласила шерифа в дом.
– Вы куда-то собираетесь Мэрилин, – спросил он, после того как обвел медленным вдумчивым взглядом мою гостиную.
– Разумеется, я собираюсь на похороны, вы должно быть тоже приглашены?
– Да, я конечно же приглашен, простите за глупый вопрос! И я как раз по попутному делу! Прежде я хочу предупредить, видя вашу сегодняшнюю холодность, я уверен, вы ни в чем не повинны. Но произошедшее выглядит в крайней степени подозрительно, простите что напугал вас. А вы один из ближайших друзей покойного. Потому, мне бы хотелось узнать от вас что-нибудь, что поможет делу.
– Разумеется! Все на что я только способна! – согласилась я. – Только не долго. Пожалуйста, присаживайтесь. Хотите чаю?