Байки старой Луизианы - страница 16
–Я боюсь, у меня не получится.
–Эй, куда подевались твои наглость и безбашенность? Ты же журналист. Известный Джефф Киндерман, готовый на все ради своих статей.
–Да, но это другое. Раньше на меня никогда не охотился убийца.
–Охотится он на тебя или нет, еще не известно. Но, как бы то ни было, если ты поможешь мне, и мы его поймаем, это будет уже не важно.
4
Моне бежала, не разбирая дороги. Множество дверей окружало ее, сводя с ума. Но ее гнало вперед жгучее, непреодолимое желание убраться подальше. От той страшной комнаты, от трупа, от людей, оставшихся за ее спиной. Вообще из этого дома.
Джонатан настоял на их посещении этого поместья. Он утверждал, что такого они еще не видели и просто не простят себе, если упустят эту возможность.
Сейчас Элиза много бы отдала за возможность вернуться назад, домой, в те времена, когда она еще не была знакома с величественным английским лордом, пустившим в итоге под откос всю ее жизнь.
Она распахнула железную дверь и увидела перед собой широкую винтовую лестницу, ведущую в одну из башен особняка.
Поднявшись наверх, Элиза почувствовала свежий воздух. Окно, способное открываться и закрываться показалось ей после тех чудовищ, ждавших ее внизу, настоящим сокровищем.
Вот оно, мистер Филлипс, наше сокровище, я его нашла.
Она подошла к окну и глубоко вздохнула. Сзади нее послышались тихие шаги.
Моне обернулась и испуганно вздрогнула.
–А, это вы. Вы меня напугали.
–Что вы здесь делаете? Вам не следует бродить по дому в одиночестве, когда где-то здесь ходит убийца.
–Я знаю…просто Джонатан так меня разозлил, и я…Не берите в голову.
Она помолчала.
–Лучше посмотрите на это! Я нашла окно, не загороженное решеткой! Если постараться, мы сможем выбраться отсюда. Только здесь очень высоко, и я не вижу никаких зацепок.
Она перегнулась через оконную раму в поисках чего-нибудь, что могло бы помочь им спуститься.
–Ну так найдите их.
–Что?
Она почувствовала сильный толчок и в следующую секунду уже летела вниз с все возрастающей скоростью, приближаясь к земле.
Можно сказать, она добилась своей цели и выбралась из ненавистного ей дома. Вот только немного не тем способом, на который рассчитывала.
Глава 7
1
–И как мы будем решать эту проблему?
Филлипс опять вспылил.
– Хватит, Аддерли. Перестаньте строить из себя главного. Вы здесь на абсолютно таких же правах, как и мы.
Аддерли гневно сверкнул глазами.
–Что-то я пока не видел, чтобы кто-то хотел взять на себя инициативу. Может быть, вы хотите заняться этим? Филлипс? Давайте, дерзайте. Я не против. Уверен, вы справитесь с этой задачей.
–Я просто говорю, что мы можем обдумать это вместе, вместо того, чтобы пытаться выяснить, кто из нас главный.
Джонатан фыркнул.
–Моего вопроса это не отменяет. Как бы мы это ни формулировали, суть остается той же. В доме убийца, и он уже начал убивать.
Лорейн вздрогнула.
–Думаете, он убьет снова?
–У вас есть другие предположения?
Она слегка замялась.
– А не могло ли это быть просто убийством в состоянии аффекта? Может, это единичный случай, и нам ничего не угрожает?
Коган невесело рассмеялся.
Вы видели тело? Это похоже на убийство в состоянии аффекта? Да это вообще ни на одно обычное убийство не похоже. Кто бы это ни сделал, он тот еще псих.
Джеймс устало потер переносицу. Постоянный конфликт между гостями сначала его забавлял, но теперь начал изрядно действовать ему на нервы.
Он встал, чтобы подкинуть дров в затухающий камин.