База 24 - страница 27
– Может, давай лучше у кого-нибудь спросим? – предложил Тони и, привстав, огляделся.
– Да ладно. Сами разберемся, а то подумают, что жители Галлиополиса вообще дикари. Сейчас я все разузнаю, не бойся.
Джим поправил рубашку, отряхнул помятые брюки и направился туда, куда уходила прелестная проводница.
За занавеской оказался короткий коридорчик с множеством дверей технических помещений. Не сумев сразу найти то, что ему было нужно, Джим уходил все дальше, пока не попал в еще один, поперечный коридор.
– Ой, мальчик, – услышал он совсем рядом. Появившаяся из-за угла брюнетка с подносом в руках смотрела на него с усмешкой. – Заблудился?..
– Ва… Вообще-то я в туалет шел, – сообщил Джим, чувствуя себя полным идиотом.
– Тогда ты проскочил мимо – туалет там. – Брюнетка указала пальцем туда, откуда Джим пришел.
– Ага. Спасибо.
Джим вернулся и сразу нашел нужную дверь, но, едва он взялся за ручку, девушка сказала:
– И еще, парень…
– Да, мэм.
– Там на подставке в бутылочке – не кола. Это шампунь.
– Да, мэм.
Под впечатлением от короткого общения с черноглазой очаровательницей Джим задумчиво уселся на унитаз и стал прикидывать, сколько ей лет. Она была старше его лет на пять или даже семь.
Видимо, это приключение подействовало на живот Джима успокаивающе, поскольку просидел он безрезультатно. Пришлось просто помыть руки и пригладить взъерошенные волосы, критично оценив свою внешность в зеркале.
Едва Джим вышел в коридор, как снова появилась симпатичная брюнетка. Она погрозила Джиму пальцем и сказала:
– Воду спускать надо.
– Вообще-то я ничего такого не делал, чтобы воду спускать… – простодушно ответил он, чем вызвал у девушки улыбку.
– Ладно, не переживай. Ты сейчас чем-нибудь занят?
– Да вроде ничем.
– Тогда иди, поможешь мне.
Джим, как завороженный, приблизился, попав под огонь черных глаз.
– Как тебя зовут?
– Джим, мэм.
– Какая я тебе «мэм»? Я – Викки.
– Хорошо, Викки.
– Пойдем в производственное помещение, поможешь мне приготовить кофе.
– А туда проходить можно?
– Со мной можно. Со мной все можно.
Викки повела его за собой, и они оказались в маленьком квадратном отсеке, на стенах которого в два яруса висели длинные шкафы для одновременного разогревания десятков комплектов обедов.
– Что я должен делать?
– Иди за мной.
Викки приоткрыла еще одну дверь – настолько узкую, что и ей, и Джиму пришлось протискиваться боком.
– Ой, что здесь? Склад? – спросил он, разглядывая при слабом освещении упаковки с пластиковой посудой.
– Проходи вперед, – сказала Викки.
Джим протиснулся к ней вплотную и почувствовал исходивший от девушки жар.
– Смотри вверх… – сказала она хрипловато.
Джим поднял глаза, и в этот момент Викки обняла его сзади. Затем ее руки скользнули по его животу ниже и быстро забрались в брюки.
«Тони ни за что не поверит!» – пронеслось в голове у Джима.
Подчиняясь давлению, он опустился на пол, и Викки отработанным движением выдернула из-под стеллажа заготовленный матрас. Эта обыденность жеста неприятно поразила Джима, однако сопротивляться натиску Викки он не мог.
Их недолгое соитие было похоже на короткую схватку, затем Викки первой выскользнула из склада – посмотреть, все ли спокойно. Потом выдернула Джима из подсобки и бесцеремонно вытолкнула в коридор.
– Все, теперь иди…
– А кофе?
– Кофе я принесу тебе прямо на место.
– Нет, я могу тебе… вам… тебе помочь приготовить его.
– Ты уже помог мне. А вручную кофе мы не варим – все делает аппарат.