Беглый принц - страница 79
– Эй, – крикнул Хэйдан. – Я понимаю, что ты любишь наблюдать, но помощь мне бы не помешала. Я сбросил с плеч кондюкт и достал свои мечи. Тот остановился, взглянув на меня и его взгляд был удивившейся тут же Хэйдан пронзил незнакомца мечом.
– Вот же скользкий ублюдок! – рассмеялся Хэйдан.
– Похожие доспехи я встречал в Гринданвилле после турнира, – сказал я.
– Я не видел таких странах доспехов и такой эмблемы на груди – это что птица в пламени спросил Хэйдан,
– Да ответил я? – Что-то не так, – задумался я.
– Ты это о чём?
– Хэй, они могли знать, что мы придём, поэтому хотели устроить нам засаду.
– А в итоге засадили им мы, – засмеялся Хэйдан.
– Нет, должно быть это не случайно, – продолжал я. Вдруг послышался звук со стороны, где лежал старик. Я медленно подошёл к нему, и удивился, ведь старик ещё был жив.
– Ты должен мне кое-что пообещать, – сказал старик, схватив меня за руку.
– Всё что угодно, – ответил я, взглянув на Хэйдана, который стоял в том же недоумении.
– Позаботься о ней, прошу, – говорил старик. – Помоги ей.
– Кому? – переспросил я. – Помочь кому? Но глаза старика сомкнулись и больше не открылись.
В этот момент Фрейя встала и побежала в сторону выхода.
– Давай позже продолжим сказал я, обратившись к Стид и направился догонять Фрейю. Догнав её, я обнял, прижал к себе она плакала мне в плечо. Когда Фрейя чу-чуть успокоилась начала говорить.
– Когда отец уходил на сражение он мне дал это и сказал, чтобы я сохранила её, а он обязательно вернётся и протянула мне золотую бляшку на которой было изображение птицы в пламени. Я смотрел на неё и не мог поверить своим глазам тот же символ что на доспехе того, кто убил её деда.
– Я её хранила всю жизнь в ожидании что папа вернётся ко мне, а теперь оказывается, что он принадлежит убийце, значит он такой же, как и они.
Я не знал, что ей ответить просто прижал к себе.
– Мне надо побыть одной сказала Фрейя и пошла в сторону городской площади.
Я вернулся в таверну к друзьям.
– А где Фрейя спросила меня Стид.
– Ей надо побыть одной ответил я и присев за стол.
– Что было дальше спросила Стид.
Я продолжил рассказ.
– Думаешь, он обезумил от ожидания смерти – спросил Хэйдан.
– Не знаю, – выдохнул я, постой Хэй, мы не можем его так здесь оставить – остановил его я. – Мы должны передать его Тэйну.
– Издеваешься? – возмутился было Хэйдан, но увидев моё лицо – резко переменился.
– Поищу топорище. Не успел Хэйдан выйти из дома, как я позвал его обратно.
– Ты это слышишь? – шёпотом спросил я его.
– Да, – сдвинул брови Хэйдан.
Я подошёл к столу, под которым лежал коврик.
– Что ты задумал? – спросил Хэйдан. Но я молча, опрокинул стол и убрал коврик. Под ним оказалась люк погреба.
– Ниан, ты ведь не думаешь туда… – не успел он договорить, как я друг поднял крышку люка и стал спускаться вниз по дряхлой лестнице.
– Ладно, – согласился Хэйдан. Спустившись вниз, я увидел деревянную посуду на стеллажах и сухие растения, которые были привязаны к потолку. Я обошёл полки и увидел девушку, в запачканном белом платье и державшей вилы в руках.
– Не подходи ко мне, убийца! – сказала девушка, угрожая вилами. Я понял, что имел ввиду, умирающий старик. Теперь это казалось, очевидно, он просил, чтобы я позаботился об этой девушки. Я даже слегка улыбнулся, но та снова пригрозила мне вилами. Её лица не было видно, но уже тогда я понимал, что не может подвести бедного старика.