Белая рыба. Сказания о Бай и Ю. Безымянный - страница 5
Местный храм не выглядел слишком торжественным, а наоборот, очень приветливым. Небольшие храмы часто похожи на обычные дома, только есть двор для бодхисаттв и ниши для статуй. Вокруг посажены яркие цветы и деревья, за ними здесь ухаживают. Полы чистые до блеска.
У ворот к юношам подошла светлая собака, виляя хвостом. Кот, выросший в храме, лениво потягивался у алтаря, греясь на солнце. Сяо Бай с радостью погладил обоих; кот, не испугавшись, покорно вытянулся. Фэй Ю, глядя на эту сцену, почувствовал умиротворение, которое не испытывал уже очень давно.
Погода тем не менее стояла жаркая. После посещения нескольких храмов на лбу Сяо Бая проступил пот.
– Давай отдохнем. – Фэй Ю остановил кресло у деревянного дома. Он протянул Сяо Баю носовой платок и попросил в ларьке сок авокадо и лимонад. – На сегодня закончим?
– Разве нельзя еще немного погулять? – спросил Сяо Бай.
– Мы задержимся здесь, у нас полно времени.
– Неужели нам не нужно никуда спешить? – Сяо Бай подумал о черной спортивной машине, преследовавшей их.
– Завтра пойдем смотреть на местных животных, что, вероятно, отнимет у тебя много сил. Еще мы можем выбрать время и сходить на пляж чуть позже.
– Каких животных? – Сяо Бай глотнул сока.
– Узнаешь, когда придет время, – ответил Фэй Ю и, подумав, добавил: – Очень умных животных.
На следующий день Сяо Бай проснулся на рассвете.
Он почувствовал, что дышать и двигаться стало намного легче. Он смог медленно без помощи дойти до балкона.
Посмотрев вниз, он заметил в саду Фэй Ю, который собирал росу с листьев и цветов в глиняный горшок. Его поза в этот момент показалась Сяо Баю очень знакомой.
Фэй Ю поднял голову и заметил наблюдающего за ним юношу.
Сяо Бай вдруг почувствовал, что они знают друг друга уже очень давно, и моменты, подобные этому, уже были в прошлом, но исчезли в реке времени.
– Хорошо спал?
– Отлично, – ответил Сяо Бай. – Хочу поскорее посмотреть на животных, ты ведь не против?
– Конечно нет. – Фэй Ю отставил глиняный горшок. – Мы здесь как раз для того, чтобы увидеть их.
Спустя час они прибыли в лес, который окружал городок. Воздух там был свежее, чем на улицах.
– Догадался, какой зверь живет здесь?
– Слон! – воскликнул Сяо Бай, радостно указывая на длинный хобот, изображенный на плакате.
– Мы здесь, чтобы выполнить волонтерскую работу, – рассказал Фэй Ю. – Сегодня нам нужно убрать загон для слонов, приготовить для них еду и искупать. Я сделаю основную работу, а ты делай то, что сможешь.
– Я все могу, – поднял руку Сяо Бай. – Пойдем скорее.
– Тебе нельзя слишком утомляться, – сказал Фэй Ю и открыл дверь. – Занимаясь этой работой, мы не только поухаживаем за слонами, но и поможем тебе выздороветь…
Фэй Ю потратил на уборку загона больше времени и сил, чем ожидал. Все было бы гораздо проще, будь у него возможность использовать заклинания, но в современном мире люди, вероятно, испугались бы магии. Более того, и он, и Сяо Бай прячутся в этом мире, пока последний не поправится. Не хотелось бы оказаться в центре внимания.
Фэй Ю молча убрал навоз из загона. Эта работа была слишком трудоемкой, поэтому он не разрешил Сяо Баю участвовать. Вместо этого он попросил друга собрать для слона молодые ветки, листья, фрукты и овощи.
Заготавливая еду для животного, Сяо Бай украдкой поглядывал, как упорно трудился Фэй Ю.
Они вместе пообедали простым, но очень вкусным рисом с карри, а днем Сяо Бай приступил к мытью слона. После кормления слон, казалось, привык к юноше и ласкался к нему своим хоботом.