Белое перо - страница 5
– Как демон? Абигор?
– Именно. Я и есть демон, а Абигор мое второе имя, – улыбнулся в который раз Элигос, но девушка равнодушно пожала плечами. – Вы мне не верите?
– Мы живем в свободной стране. Если вам нравится называть себя именем одного из верховных иерархов Ада, это ваше право.
– О, юная леди блестяще образованна, – удивленно протянул мужчина, смотря на девушку с большим интересом. – И откуда, позвольте спросить, такие знания? Неужели теперь этому учат в школах, и я ошибался, назвав мир гнилой клоакой?
– Не знаю насчет школ, но в приюте святой Агнессы нам рассказывали об этом, – сказала девушка. – Один из преподавателей богословия расширил программу обучения, благодаря чему мы узнали немного о семнадцати иерархах Ада.
– О семнадцати? Уверяю вас, их куда больше[5], – рассмеялся Элигос, но девушка не улыбнулась в ответ, а тихо вздохнула. – Теперь понимаю. Он не успел вам рассказать об оставшихся. Печально, что знания душатся жирной рукой мнимой праведности.
– Его уволили, посчитав, что рассказывать девочкам о демонах в приюте, носящем имя святой, глупо. Но я нашла в библиотеке его книги и прочла их.
– Похвальное рвение, – хмыкнул Элигос. – И опасное знание.
– Это всего лишь старая еврейская сказка, – улыбнулась она, смотря в окно мечтательным серым взглядом. – О царе Соломоне, о кувшине, куда он заключил демонов и запечатал кувшин своей печатью[6].
– В каждой сказке есть крупица истины, – сверкнул глазами Элигос.
– Я не верю в сказки, – сказала девушка. – В шестнадцать лет перестаешь в них верить.
– Но они верят в вас…
– Виктория. Но я предпочитаю Вики, – покраснела девушка, когда её попутчик сделал паузу и внимательно посмотрел на нее.
– Очень приятно, Виктория, – ответил Элигос, проигнорировав сокращенную форму имени. – У вас очень красивое имя. Не стоит портить его неуместными сокращениями.
– Это мой выбор, Элигос. Вам ли, как демону, этого не знать, – улыбнулась она и рассеянно осмотрела мужчину с головы до ног. – Вы в Пршибрам по работе?
– Отчасти. Так же хочу посмотреть достопримечательности, но боюсь потеряться, – ответил Элигос, доставая из кармана карту. – Здесь все так запутанно.
– Если хотите, я провожу вас в центр города, когда мы приедем.
– С удовольствием, Виктория. Буду благодарен вам за помощь.
– Не стоит, – улыбнулась Виктория и покачала головой. – Но вы все равно странный.
– Все странности не случайны, Виктория. Каждая странность несет в себе послание.
– И какое послание несет ваша странность? – спросила она. – Кроме небольшой мании величия.
– Возможно то, что не все еврейские сказки – это сказки, – ответил Элигос, закуривая сигарету.
– Возможно. Не каждый день едешь в одном купе с верховным иерархом Ада, – рассмеялась Виктория. – Но знаете, лучше уж демон, чем пьяные попутчики.
– Охотно верю. Пьяные люди омерзительны, как прокисшее молоко, – кивнул мужчина и нажал на серую кнопку, сбоку от столика. Он дождался, когда откроется дверь в купе, и улыбнулся вошедшему проводнику. – Мы решили отпраздновать знакомство парой стаканов чая, Луиза.
– Ой, – сконфуженно хмыкнула Виктория, когда её живот издал переливчатую трель голодного зверька. – Простите.
– И чем-нибудь сладким, – вставил Элигос, доставая бумажник. – Конфеты, печенье. Скажите, а готовят ли у вас кунафу[7]?
– Сожалею, но скорее всего, нет, – покачала головой девушка. – Я первый раз слышу о таком.