Белый журавль обнимает меч рассвета. Том 1 - страница 36
– Ну, мастер Цзэ явно поприятнее старейшины Ляня будет, – согласился Минь Ли, а потом пихнул плечом Яо Вэньмина: – А ты чего молчишь?
– А вы чего сплетни разводите? Я не хочу, как последняя трепушка, обсуждать мастеров, – гордо заявил тот с таким видом, что Юнь Цзяо и Минь Ли тут же стало стыдно за их разговоры.
– Ой, а ты у нас такой прилежный и правильный, да? – взъелся Минь Ли, схватив соученика за грудки.
Однако очень вовремя в проходе между дворами появился мастер Цзэ, зовущий расходиться по комнатам. Минь Ли выпустил из пальцев ткань чужих одеяний и гордо встал из-за стола. Яо Вэньмин встал точно с таким же видом.
«Чэнь Хуан, что у них произошло за эти двадцать минут?»
>[Подростковые делишки. Тебе не понять.]
«Ну конечно, куда уж мне!»
Глава 12
Поход за золотыми лотосами для этого мастера
Цзэ Сюлань не особо любил вылазки на природу. Кормить комаров и царапать руки ветвями раскидистых деревьев ему никогда не нравилось. Но именно эти воспоминания в его душе занимали наиболее значимое место. Не раз с университетскими товарищами Цзэ Сюлань выбирался за город во времена летних практик. Сначала это была ботаника, на которой нужно было собрать и засушить гербарии, потом фармакогнозия… Это были весьма изнуряющие дни, когда студенты целыми днями ползали по всевозможным канавам, собирая нужные им экземпляры, а потом, уставшие и веселые, сидели у костра и пели песни, закусывая жареные зефирки обожженным на костре хлебом. Цзэ Сюлань всегда старался держаться особняком, но в такие моменты он тоже присоединялся к всеобщему веселью.
Поэтому, наткнувшись на очень интересный справочник местных необычных растений, хозяин Туманного склона решил отправиться на поиски одного из них. Одному этим заниматься не хотелось, но раз уж ему на голову свалилось три ученика, готовых выполнять любую его прихоть, Цзэ Сюлань будет полным дураком, если упустит подобную возможность.
Положив сухой листок вишни между старых страниц, Цзэ Сюлань захлопнул книгу и отправился на поиски главного героя и его товарищей. Они уже пару дней назад привели в порядок поместье и теперь трудились в саду.
Сливовый сад был необычайно красивым местом, и даже в запущенном состоянии он не мог не трогать сердца. Казалось, что здесь время переплелось с природой, создавая свой собственный мир. Разумеется, когда старательные ученики с низины Послушания очистили дорожки от травы, стало куда лучше, но Цзэ Сюлань был в восторге и от прежнего его вида. Он уже придумал, куда лучше перенести беседку и как удачнее ее разместить.
Ученики, завидев ровную спину мастера Цзэ между деревьев, тут же побросали свою работу и кинулись к нему.
На Туманном склоне они были где-то с полторы недели, но уже очень привыкли и к мастеру Цзэ, и к тишине пустующего поместья. Здесь, вдали от суеты ордена и всех остальных заклинателей, жизнь словно текла совсем иначе, своим чередом.
Ни Яо Вэньмин, ни Юнь Цзяо с Минь Ли никогда не говорили между собой на эту тему, но каждый из них в глубине души боялся приближения того дня, когда их всех отправят обратно в низину. С мастером Цзэ было слишком хорошо жить. Большую часть времени он был погружен в себя и свои мысли, читал книги и составлял записи, но он никогда не забывал про переданных под его покровительство учеников. Он всегда приходил напомнить им про обед и ужин, если только не забывал сам. А если забывал, то приходил позже, ворчал на них за то, что они не сходили поесть, и причитал, что теперь его обвинят в издевательстве над учениками. Мастер Цзэ вставал всегда ближе к обеду и каждый раз вполне искренне удивлялся тому, сколько работы трое учеников успели сделать, пока он спал. Этот заклинатель смешно ругался, был весьма неуклюж и вечно находил, где вляпаться в какую-нибудь грязь или пыль. Он на равных общался и с главой Цао, и с ними, «стадными» учениками. Он садился по вечерам с ними за один стол и с важным видом рассказывал про растения, монстров и духов, что таились там, далеко за границами ордена «Хранители равновесия» и где-то за барьером миров, который старательно охраняет хозяин Туманного склона. Он отправлял всех спать, а сам еще очень долго сидел при свечах в далекой одинокой беседке посреди озера. Иногда – читая книгу, а иногда – о чем-то долго беседуя сам с собой.