Бэмби. Сказка - страница 11



Гобо часто удивлялся чему-то, и при этом был исключительно скромен, – Потом, – добавил он, – ёж уколол меня в нос!

Но он упомянул об этом как бы вскользь.

– Кто такой Ёжик? – весело спросил Бэмби.

Было так чудесно стоять на земле, иметь друзей и слышать так много захватывающих вещей.

– Еж – ужасный монстр! – воскликнула Фалина, подпрыгнув от возмущения, – Всё его тело покрыто большими шипами… и к тому же он очень злобный!

– Ты действительно думаешь, что он злобный? – спросил Гобо, -Мне казалось, что он никогда никому не может причинить вреда!

– Что? – быстро возразила Фалина, – Разве тогда он не уколол тебя в нос?

– О, это случилось только потому, что я хотел с ним поговорить, и слишком надоедал ему, – возразил Гобо, – и это был всего лишь маленький укол. Это было не очень больно, честно говоря!

Бэмби подошёл поближе к Гобо.

– Тогда почему он не хотел, чтобы вы с ним разговаривали?

– Он никогда и ни с кем не хочет разговаривать! – вставила Фалин, – Как только кто-нибудь приближается к нему, он сворачивается в клубок, и его шипы торчат во все стороны. Наша мать говорит нам, что он один из тех дикарей,

которые не хотят иметь ничего общего с окружающим миром!

– Возможно, он просто чего-то боится! – подумал Гобо.

Но Фалин понимала это лучше.

– Мама говорит, что ты не должен иметь ничего общего с такими существами!


– вдруг спросил Бэмби Гобо. – Ты знаешь, что это такое?.. Что это за опасность?

Теперь двое других тоже посерьезнели, и все трое склонили головы друг к другу. Гобо глубоко задумался об этом. Он приложил немало усилий, чтобы разобраться в этомсложном деле, поскольку видел, что Бэмби очень интересует ответ.

– Опасность… – прошептал он, – опасность… это что-то очень плохое… Очень… опасное!

– Да, – согласился Бэмби, – да, что-то очень плохое… но что?

Все трое содрогнулись от ужаса ожидания неизвестности.

Фалин вдруг громко и весело крикнула:

– Опасность в том… когда тебе приходится убегать от этого!

Она отскочила в сторону, ибо не хотела оставаться там и чувствовать страх. Бэмби и Гобо прыгнули сразу за ней. Они снова начали играть и кувыркались в зелени и шелестящем шёлке луга, где вскоре забыли об этом серьёзном вопросе. Через некоторое время они остановились, встали близко друг к другу, как и раньше, и начали болтать. Они посмотрели на своих матерей. Они тоже были счастливы, прижавшись друг к другу, немного поели и теперь вели непринужденную беседу.

Тетя Эна подняла голову и кликнула своих детей.

– Гобо! Фалин! Нам скоро нужно уходить…

И мать Бэмби тоже предупреждала его.

– Давай, Бэмби, пора идти!

– О, нет, пока ещё нет! – сердито взмолилась Фалин, – Ещё чуть-чуть!

Бэмби продолжал умолять:

– О, пожалуйста, давай останемся здесь подольше, здесь так здорово!

И Гобо тихо повторил сведом за ним:

– Здесь так хорошо… Ещё чуть-чуть… и всё!

Теперьсе трое заговорили одновременно.

Ина посмотрела на мать Бэмби.

– Ну вот, что я тебе говорил? Они уже стали неразлучны.»

Затем произошло кое-что еще, и это было нечто гораздо большее, чем все остальное, что Бэмби пережила в тот день.

Глухой стук и топот, доносившиеся из леса, были слышны по всей земле. Затрещали ветви деревьев, зашуршали сучья, и прежде чем кто-либо успел даже навострить уши, оно выбралось из чащи. Один вылез из чащи с шуршанием и стуком, другой торопливо последовал за ним. Они помчались вперёд, как штормовой ветер, описали широкую дугу по лугу, и исчезли обратно в лесу, где было слышно, как они скачут галопом. Потом они снова выскочили из чащи, а затем внезапно остановились и тихо стояли в двадцати шагах друг от друга.